Sitemap: http://example.com/sitemap_location.xml https://alnukhbhtattalak.blogspot.com/2017/09/blog-post_76.html/

Translate

الأحد، 23 ديسمبر 2018

قواعد اللعة الألمانية قبل التنقيح



حروف الهجاء


A - اللفظ: آ
- يلفظ ممدودا أو قصيرا حسب موقعه في الكلمة

B - اللفظ: به
- كحرف الباء في اللغة العربية

C - اللفظ: تس
- غالبا يركب مع حرف آخر ويرد مفردا في الكلمات الأجنبية في اللغة الألمانية

D - اللفظ: دي

E - اللفظ: إيه
- مثل الكسرة الخفيفة في اللغة العربية

F - اللفظ: إف

G - اللفظ: جي
- مثل الجيم المصرية

H - اللفظ: هاه - ه

I i اللفظ: إي
- يمد ويقصر حسب موقعه في الكلمة

J - اللفظ: يوت
- مثل الياء العربية

K - اللفظ: كاه
- كالكاف العربية

L - اللفظ: إل
- كاللام العربية

M - اللفظ: إم
- كالميم العربية

N - اللفظ: إن
- كالنون العربية

O - اللفظ: أو

P - اللفظ: بي

Q - اللفظ: كو
- غالبا مثل القاف

R - اللفظ: إر
- مثل الراء العربية

S - اللفظ: إس
- تلفظ أحيانا س وأحيانا أخرى ز

T - اللفظ: ته

U - اللفظ: أوو
- واو ممدودة

V - اللفظ: فاو
- مثل fو ف بالعربية

W - اللفظ: فه
- لا مثيل له في العربية - مثل V في الانجليزية

X - اللفظ: إكس

Y - اللفظ: إبسلون

Z - اللفظ: تست

الاحرف المخففة :



Öö
Üü
Ää
ß=SS

الاحرف الصوتية :


و هي ستة احرف :



Y-y
U-u
O-o
I-i
E-e
A-a 

الضمائر الشخصية


Personalpronomen

ich ------ أنا

du ------ أنت

er ------ هو (للمذكر Maskulinum)

sie ------ هي (للمؤنت Femininum)

es ------ هو (للمحايد Neutrum)

sie ------ هم/هن

ihr ------ أنتم

wir ------ نحن

Sie ------ حضرتك (انت بصيغة الاحترام)/حضراتكم(انتم بصيغة الاحترام) - وتبدأ بالحرف الكبير أي كان موقعها فى الجملة

الضمائر في محل الفاعل Nominativ


ich
du
er
sie
es
sie
ihr
wir
Sie

الضمائر في محل المفعول به Akkusativ


mich
dich
ihn
sie
es
sie
euch
uns
Sie

الضمائر في محل المفعول به مع أفعال الداتيف Dativ


mir
dir
ihm
ihr
ihm
ihnen
euch
uns
Ihnen

ضمائر الملكية Possessivpronomen


ich ----- mein ----- خاصتى/ياء الملكية

du ----- dein ----- خاصتك/كاف الملكية

er ----- sein ----- خاصته/هاء الملكية (للمذكر)

sie ----- ihr ----- خاصتها/هاء الملكية (للمؤنت)

es ----- sein ----- خاصته/هاء الملكية (للمحايد)

sie ----- ihr ----- خاصتهم أو خاصتهن /هم أو هن الملكية (جمع غائب)

ihr ----- euer ----- خاصتكم /كم الملكية

wir ----- unser ----- خاصتنا / نا الملكية

Sie ----- Ihr ----- خاصة حضرتك/حضراتكم (كاف الملكية بصيغة الاحترام) - وتبدأ بالحرف الكبير أي كان موقعها فى الجملة 

الأفعال





الأفعال verben


تقسم الأفعال في اللغة الألمانية إلى قسمين:
الأفعال الأساسية والمساعدة وعددها اثنان
إن الفعل المصدر في اللغة الألمانية ينتهي بالحرفينen دائما
باستثناء بعض الأفعال مثل sein,tun.

فعل الملك haben



يستعمل هذا الفعل للدلالة على التملك في الزمن الحاضر.
يصرف الفعل habenفي الزمن الحاضر مع الضمائر كما يلي:

أنا أملكich habe
أنت تملك du hast
هو يملك er hat
هي تملك sie hat
هو يملك(لغير العاقل) es hat
نحن نملك wir haben
أنتم تملكون ihr habt
هم(هن)يملكون sie haben
أنتم (حضرتكم)تملكون Sie haben

فعل الكون sein



يستعمل هذا الفعل الالمانية كفعل اساسي للاشارة الى نوعية اسم معين او صفة او كفعل مساعد للانتقال بالفعل الاساسي الثاني من حالة الحاضر الى المستقبل الى الماضي القريب منه او البعيد

تصريف الفعل seinفي حالة الحاضر:

نحن نكون wir sind
أنا أكون ich bin
أنتم تكونون ihr seid
أنت تكون du bist
هم يكونون sie sind
هو يكون er ist
هي تكون sie ist
هن يكن sie sind
حضرتكم تكونون Sie sind
هو يكون(لغير العاقل)es ist 2 

أداة التعريف





أداة التعريف
der artikel


ان اداة التعريف باللغة الالمانية هي المركب الذي يسبق الاسم سواء مذكر او مؤنث او حيادي وسواء اكان مفرد ام حيادي
هذه الاداة نراها في اللغة الالمانية بشكلين يختلف الواحد منها عن الاخر من حيث الكتابة او المعنى.

اداة التعريف المعينة der bestimmte artikel

الرجل der mann
اداة التعريف للمذكر der

المراة die frau
للمؤنث die

الطفل das kinder
للحيادي das

الناس die leute
للجمع die

اداة التعريف غير المعينة

تستعمل قبل الاسم اداة تتغير تبعا لنوع والعدد والتصريف

رجل ein mann

اداة التعريف غير المعينة(مذكر) ein
للمؤنث eine
للحياديein
احجام الاداة في حالة الجمع
امراة frau eine
طفل ein kinder
اناس leute

أداة التعريف





أداة التعريف
der artikel


ان اداة التعريف باللغة الالمانية هي المركب الذي يسبق الاسم سواء مذكر او مؤنث او حيادي وسواء اكان مفرد ام حيادي
هذه الاداة نراها في اللغة الالمانية بشكلين يختلف الواحد منها عن الاخر من حيث الكتابة او المعنى.

اداة التعريف المعينة der bestimmte artikel

الرجل der mann
اداة التعريف للمذكر der

المراة die frau
للمؤنث die

الطفل das kinder
للحيادي das

الناس die leute
للجمع die

اداة التعريف غير المعينة

تستعمل قبل الاسم اداة تتغير تبعا لنوع والعدد والتصريف

رجل ein mann

اداة التعريف غير المعينة(مذكر) ein
للمؤنث eine
للحياديein
احجام الاداة في حالة الجمع
امراة frau eine
طفل ein kinder
اناس leute

أداة الاستفهام و الإشارة

أداة الاستفهام
das fragepronomen

ما,ماذا was
من wer
كيف wie
أين wo
من أين woher
الى أين wohin
كم wieviel
لماذا warum
كيفما wieso
متى(للزمان) wann

أداة الاشارة العامةdas

إن أكثر ادوات الاشارة شيوعا في اللغة الالمانيةهيdas

هذا رجل das ist ein mann
هذه امراة das ist eine frau
هذا طفل das ist ein kind
ماهذا؟ was ist das
انهم رجال das sind männer
انهن نساء das sind frauen
انهم اطفال das sind kinder
هذه منازل das sind kinder
هذه كلاب das sind hunde

ادوات النفي


ادوات النفي ( nicht und kein )

Nicht و kein هما اداتي نفي
و ( nicht ) تعني ليس او ليست بينما ( kein ) تعني لا.

اولا : الاداة ( kein ) :

أولا. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء التي ليس لها Artikel.

تانيا. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء غير المعرفة أي التي لها Artikel غير معرف ( ein – eine ) .

تالتا. وكما نعرف بما مر شرحه سابقا ( kein ) تصرف مثل Artikel غير المعرف ( ein – eine ) .

رابعا. ( kein ) تستخدم للنفي المطلق .

خامسا. ( kein ) تستخدم قبل الاسماء .


امثلة :

Ich habe ein Auto
انا املك سيارة

Ich habe kein Auto
انا لا املك أي سيارة

Du hast keine Schuhe
لا يوجد لديك حذاء

Er hat kein Buch
لا يملك أي كتاب

Ich habe keine Zeit
ليس لدي وقت

Wir haben kein Geld
لانملك نقودا

ثانيا : الاداة ( nicht ) :

أولا. ( nicht ) تستخدم لنفي الاسماء المعرفة أي التي لها Artikel معرف ( der – das – die ) .

ثانيا. ( nicht ) بامكانها نفي أي جزء من الجملة ( فعل – اسم – صفة ) … الخ .

ثالتا. ( nicht ) بامكانها نفي كل الجملة , اذا اردت ان تنفي جملة بكاملها , ضع ( nicht ) في آخر الجملة .

رابعا. ( nicht ) دائما تاتي بعد الفعل في الجملة .

خامسا. ( nicht ) ممكن ان تاتي قبل الجزء الذي تريد نفيه .


امثلة :

Das Wasser ist kalt
الماء بارد

Das Wasser ist nicht kalt
الماء ليس بارد

Das huas ist weit
المنزل بعيد

Das haus ist nict weit
المنزل ليس بعيد

Mona ist irakerin
منى عراقية

Mona ist nicht irakerin
منى ليست عراقية

Huda ist die Lehrerin
هدى المعلمة

Huda ist nicht die Lehrerin
هدى ليست المعلمة  

احرف الجر

احرف الجر- Die Präpositionen

تتمتع أحرف الجر في اللغة الالمانية بأهمية كبيرة جدا، اذ أنها الرابط بين الكلمات والدالة على المكان او الاتجاه،

ولها كذلك تأتير مباشر على الاسماء والضمائر إجمالا وحتى على “أل” التعريف المعينة وكل ما يمكن ان يتغير من الناحية الاعرابية.

وهناك ايضا عددا من أحرف الجر التي تتكيف مع الفعل المستعمل في الجملة الالمانية،

فالفعل في هذه الجملة هو المحرك فإما ان يكون دالا بمعناه على مكان معين او يكون متحركا واعني بأن الفعل يعبر عن الانتقال من مكان الى آخر.

تقسم أحرف الجر في اللغة الالمانية إلى أقسام عدة نظرا لتأثيرها الاعرابي. 

1- أحرف الجر مع المفعول به


أحرف الجر مع المفعول به präpositionen mit akkusativ

الى الاحد القادم
bis nächsten sonntag

الى وقت قريب
bis bald

عبر المنزل
durch das haus

من خلال المؤسسة
durch die firma

لي-لك
für mich-für dich

ضد من؟
gegen wen

اثنان ضد اثنان
zwei gegen zwei

انسان بلا قلب
ein mensch ohne herz

قهوة بدون حليب
kaffee ohne milch

امشي حول المنزل
ich laufe um das haus

ملاحظات حول ما ورد من احرف الجر.

عبر /خلال “durch” يمكن ان تظهر بمعنى آخر لاستعمالها في الرياضيات فتكون “على”
اربعة قسمة اثنان تساوي اثنان
Vier durch zwei ist gleich zwei

“ضد” “gegen” تستعمل ايضا بالنسبة للتوقيت فيكون معناها “حوالي”
نحن نذهب حوالي الثامنة مساءا
Wir gehen gegen acht uhr abend

“حول” “um” تأخد ايضا هذه الاخرى معنى آخر عند استعمالها مع التوقيت لتصبح “عند”
سأكون عندك عند السابعة صباحا Ich werde bei dir um sieben uhr früh

بعض الاختصارات المتعلقة بأحرف الجر.

Für das -> fürs
Durch das -> durchs
Um das -> ums

ان هذا الاختصار ينطبق فقط على الاسم الحيادي والذي يسبقه “das”. 8 

2- أحرف الجر مع المفعول لأجله


أحرف الجر مع المفعول لأجله präpositionen mit Dativ

Ab
aus
bei
mit
nach
seit
von
zu


Ab sofort
من الان

Er kommt aus dem lebanon
هو يأتي من لبنان

Sie ist bei dem arzt
هي عند الطبيب

Wir fahren mit dem bus
نسافر بالحافلة

Ich komme nach dir
احضر بعدك

Sie ist hiet seit einer stunde
هي هنا مند ساعة

Ich komme von abou dabi
انا آن من ابو دبي

Wir werden zu dir fahren
سوف نسافر لعندك


بعض الاختصارات مع احرف الجر

Bei dem-> beim
Von dem-> vom
Zu dem-> zum
Zu der-> zu r 

3- احرف الجر مع المفعول به او مع المفعول ﻷجله





احرف الجر مع المفعول به او مع المفعول ﻷجله
Präpositionen mit akkusativ oder mit dativ


ان افعل الجر هذه لها ميزة خاصة اذ انها تكون تارة في حالة المفعول به وتارة اخرى في حالة المفعول ﻷجله.
فهذه الاحرف تستمد نوعيتها من الفعل مباشرة، فهذا الفعل بمعناه الثابت او المتحرك يكون الحد الفاصل لهذه الاحرف عند استعمال فعل متحرك
واعني هنا انتقال من مكان الى آخر مثل: gehen, rennen, fahren, lsufen

تكون أحرف الجر في حالة المفعول به اي انها تضع الاسم و أل التعريفه وكذلك الضمائر المختلفة والمتغيرات في اللغة الالمانية في حالة المفعول به

أما عند استعمال فعل ثابت يقوم بوظيفته في مكان معين فيكون تأثير أحرف الجر مفعولا ﻷجله أي مجرورا
مثل “stehen” “bleiben”.


احرف الجر المتغيرة والتي تكلمنا عنها هي:

An
auf
hinter
in
neben
über
unter
vor
zwischen


ان ما يميز هذه الفئة المتغيرة من احرف الجر في اللغة الالمانية بالنسبة لمعناها في الجملة هو تعلقها المباشر بالفعل المستعمل في الجملة،
لذلك أريد ان اعود واوضح ما يعني ذلك تماما.


1- مجرور -> Dativ
وضع ثابت “Lage”
أين؟? wo

2- مجرور -> Dativ
وضع ثابت (زمانا) “lage”
متى؟ ? wann

3- مفعول به -> akkusativ
اتجاه (متنقل) “Richtung”
الى اين؟ ?Wohin


امثلة:

السيد شنيدر يعمل في ميونيخ
Herr schneider arbeitet in münchen

السيد شنيدر يعمل في الليل
Herr schneider arbeitet in der nacht

السيد شنيدر يذهب أيضا الى المدرسة
Herr schneider geht auch in die schule


في الجملة الاولى و الثانية يأخد حرف الجر معنى “في” ﻷن فعل “arbeiten” له معنى ثابت

اي ان العمل يتم في مكان معين وبالتالي يمكن لنا ان نطرح الضمائر السؤالية “wo” “wann”

لذلك يكون تأتير حرف الجر “in” مجرورا “Dativ”.

اما في الجملة الثالتة والتي يستعمل فيها فعل “gehen”

و المتحرك بمعناه يكون عندها تأتيره مفعولا به “Akkusativ”.

وهكذا دواليك بالنسبة لجميع أحرف الجر المتغيرة.


(Lage (dativ

In -> في
Auf-> على
Hinter-> خلف
An -> (الى (بمحازاة
Nehen -> قرب
Unter-> تحت
Vor->(قبل (امام
Über->فوق
Zwischen -> بين


(Richtung (Akkusativ

In -> الى
Auf -> الى على
Hinter-> الى خلف
An -> الى جانب
Neben-> الى قرب
Unter-> الى تحت
Vor-> الى الامام
Über -> الى
Zwischen-> الى بين


ملاحظة مهمة:


ان جميع أحرف الجر والتي تستعمل للدلالة على وقت معين يكون تأثيرها بالنسبة لﻹسم الذي تسبقه “مجرورا”
لان كل جملة تدل على وقت او زمان يمكن. ان يطرح فيها الضمير السؤالي wann “متى”

في المساء
an dem abend( am abend)

 

امثلة لاستعمال احرف الجر في اللغة الالمانية


امثلة لاستعمال احرف الجر في اللغة الالمانية
präpositionen im satz

Ich denke immer an meine Eltern
انا افكر دائما بأهلي

Ich danke dir für das geschenk
أنا أشكرك على الهدية

?Was meinen sie über dieses problem
مارأيكم حول هذا الموضوع

du antwortest auf die frage
انت تجيب عن السؤال

das hängt von dem wetter ab
هذا يتعلق بالطقس

ich beginne immer mit der suppe
انا أبدأ دائما بالشورباء

sie brauchen den mantel für den winter
تحتاجون المعطف لفصل الشتاء

ich lade sie zu mir ein
أنا أدعوكم لعندي

ich helfe meiner frau bei dem haushalt
أنا أساعد زوجتي في اعمال المنزل

?über was reden sie
عن ماذا تتكلمون

ich sorge immer für gute ergebnisse
أنني اتكفل دائما بنتائج حسنة

sie sprecheb immer über die kinder
انتم تتكلمون دائما عن الاولاد

ich will das zimmer an einnen studenten vermieten
أريد أن أؤجر الغرفة لطالب

bitte fangen sie zuerst mit der übung
رجاء البدء اولا بالتمرين

sie arbeitet an das thema
هي تعمل حول هذا الموضوع

wir arbeiten für das wohl der menschen
نحن نعمل لرفاهية الناس

?was sagen sie über das problem
ماذا تقولون عن هذا الموضوع

ich bitte sie um ruhe
أرجوكم الهدوء

er diskutiert immer über die politik
هو يناقش دائما في السياسة

?kannich bitte sie nach einem restaurant fragen
هل أستطيع رجاء سؤالكم عن مطعم

wir alle glauben an gott
نحن جميعا نعتقد بالله

ich schreibe einen brief an meinen freund
أكتب رسالة إلى صديقي

ich schreibe ihm von deutschland
أكتب له من ألمانيا  

أحرف الجر مع المضاف إليه


أحرف الجر مع المضاف إليه
präpositionen Mit Genitiv

لكي نستطيع ان نحيط بجميع وظائف أحرف الجر لا بد لنا من ذكر هذه الحالة الرابعة القواعدية في اللغة الالمانية والتي نعبر عنها في لغتنا العربية بما يسمى المضاف إليه “Der Genitiv”.

امثلة:

Der mann -> des mannes

Das kind -> des kindes

Die frau -> der frau

Die leute-> der leute

Ein mann-> eines mannes

Ein kind-> eines kindes

Eine frau-> einer frau

تضاف الى نهاية الاسم المفرد المذكر و المحايد es او s.

نسأل عن الاسم في هذه الحالة ب “wessen”
Wessen buch ist das? Das ist buch des lehrers


هذه هي اذا عزيزي الطالب الحالة القواعدية الاساسية الرابعة في اللغة الالمانية واحرف الجر المستعملة:

على الرغم
Trotz

من خلال
Während

بسبب
Wegen

عوص عن
Statt

أسافر على الرغم من المطر
Ich fahre trotz des regens

أبقى هنا خلال الفصل
Ich bleibe hier während des semesters

هو يحضر بسبب والدتي
Er kommt wegen meiner mutter

فطيرة بدلا من الكعكة
Sie macht eine torte statt eines kuchens
 

أفعال مع أحرف الجر


أفعال مع أحرف الجر
verben mit präpositionen


إليك عزيزي الطالب بعضا من الافعال والتي جرى على استعمال أحرف الجر معينة معها

فأصبحت لا تنفك الا وتدكر معها ولذلك تأخد هذه الاحرف معان قد تختلف كليا عن المعاني الاصلية التي عرفت بها


يبدأ ب
Anfangen mit

يعمل على
Arbeiten an

يعمل ل
Arbeiten für

يعمل مع
Arbeiten mit

يعبر عن
Aussagen über

يترجى أن
Bitten um

يتجادل حول
Diskutiten über

يسأل عن
Fragen nach

يساعد في
Helfen bei

يعتقد ب
Glauben an

يكتب ل
Schreiben an

يكتب عن
Schreiben über

يكتب من
Schreiben von

يقارن مع
Vergleichen mit

ييجبر على
Zwingen zu

يفكر ب
Denken an

يعني عن
Meinen über

يجاوب عن
Antworten auf

يتعلق ب
Abhängen von

يبدأ مع
Beginnen mit

يحتاج ل
Brauchen für

يدعو إلى
Einladen zu

يأمل ان
Hoffen auf

يتكلم عن
Reden über

تكفل ب
Sorgen für

يتكلم عن
Sprechen über

منع عن
Vermieten an  

أحرف الجر مع المضاف إليه


أحرف الجر مع المضاف إليه
präpositionen Mit Genitiv


لكي نستطيع ان نحيط بجميع وظائف أحرف الجر لا بد لنا من ذكر هذه الحالة الرابعة القواعدية في اللغة الالمانية والتي نعبر عنها في لغتنا العربية بما يسمى المضاف إليه “Der Genitiv”.

امثلة:

Der mann -> des mannes

Das kind -> des kindes

Die frau -> der frau

Die leute-> der leute

Ein mann-> eines mannes

Ein kind-> eines kindes

Eine frau-> einer frau


تضاف الى نهاية الاسم المفرد المذكر و المحايد es او s.

نسأل عن الاسم في هذه الحالة ب “wessen”
Wessen buch ist das? Das ist buch des lehrers

هذه هي اذا عزيزي الطالب الحالة القواعدية الاساسية الرابعة في اللغة الالمانية واحرف الجر المستعملة:

على الرغم
Trotz

من خلال
Während

بسبب
Wegen

عوص عن
Statt

أسافر على الرغم من المطر
Ich fahre trotz des regens

أبقى هنا خلال الفصل
Ich bleibe hier während des semesters

هو يحضر بسبب والدتي
Er kommt wegen meiner mutter

فطيرة بدلا من الكعكة
Sie macht eine torte statt eines kuchens

افعال الهيئات المساعدة

Die modalverben


إن اكثر الافعال انتشارا واستعمالا في اللغة الالمانية هي بلا شك تلك الافعال التي يطلق عليها افعال الهيئات،

هذه الافعال و عددها سبعة فقط لا تستعمل بمفردها اذ لا توحي بعمل ما إلا مع فعل أساسي آخر لتحدد هيئة وكيفية القيام بهذا الفعل

فهي لا تسلب الفعل الاساسي معناه الاصلي بل تضعه ضمن إطار يختلف بإختلاف فعل الهيئة المساعد.

هذه الظاهرة نجدها أيضا في اللغة العربية ففعل -تعلم –

مثلا يمكن أن يكون :

1- اراديا – اريد أن أتعلم
2-إجباريا -يجب علي ان أتعلم

وهكذا دواليك فإن فعل -تعلم - وهو محور حديثنا هنا يبقى الاساس في الجملة ولكنه تغير شكلا وهيئة من جملة إلى أخرى.


تتألف أفعال الهيئات في اللغة الالمانية من ثلاث مجموعات تتقارب فيها كل مجموعة منها هذه الافعال من جهة المعنى و تختلف لجهة التعبير.

المجموعة الارادية :

أراد – شاء : Wollen
أراد – رغب : Möchten
شغف – مال إلى : Mögen

المجموعة الالزامية :

وجب -لزم : Müssen
وجب – لزم – إضطر : Sollen

المجموعة الاستطاعية :

استطاع : Können
إجترأ – استماح : Dürfen
نأخد فعل arbeiten

إشتغل مثلا :

أريد أن اعمل
ich will arbeiten

أرغب أن أعمل
ich möchte arbeiten

أميل إلى العمل
ich möge arbeiten

يجب علي أن أعمل
ich muß arbeiten

إني مجبر أن أعمل
ich soll arbeiten

استطيع ان اعمل
ich kann arbeiten

يسمح لي أن اعمل
ich darf arbeiten


من الجدير بالذكر هنا أن الفعل الاساسي وهو arbeiten قد حافظ على معناه و لكنه ظهر لنا بأوجه متعددة حسب الفعل المساعد الذي سبقه ليعطيه شكلا وقالبا متغيرا .

لاتستعمل أفعال الهيئات المساعدة مفردة في جملة لأنها لا توحي للسامع بأي مفهوم أو فعل واضح بل تسبق دائما فعلا أساسيا ذا معنى واضح.

هناك قاعدة أساسية في اللغة الالمانية تتعلق بوجود فعلين في جملة واحدة، اذا صدف وجود فعلين بالجملة يصرف الاول ويبقى الثاني في حالة المصدر.

فعل wollen – اراد –

يحمل دائما في مضمونه :

• شيئا من الارادة القوية الذاتية أذا قام المتكلم بإستعمال هذا الفعل.

• أو سلطة قوية لا رجوع عنها كإرادة الاب أمام أولاده و القائد تجاه جنوده او المعلم نحو التلاميد على سبيل المثال

فعل möchten -اراد -رغب :
على الرغم من تقارب معناه لفعل wollen و لكنه يبقى ممزوجا بشئ من التمني و الرغبة دون التلميح إلى نوع من انواع السلطة و الارادة القوية.

فعل mögen -شغف -مال الى -
يظهر ميول الانسان الى شيء ما فيوحي بتفضيل شيء آخر.

يكون استعمال فعل müssen -وجب-لزم-    

الأفعال المنفصلة


الأفعال المنفصلة
die trennbare verben


ما هي الأفعال المنفصلة في اللغة الألمانية؟

توجد في اللغة الألمانية أفعال كثير تركب من جزأين, البادئة ومصدر الفعل. مثال:

auf + stehen = aufstehen
(يستيقظ)

وتشبه اللغة الألمانية اللغة الإنجليزية من هذه الناحية,
لأن اللغة الإنجليزية أيضا تحتوي على الأفعال المركبة أو ما يسمى في الإنجليزية ب phrasal verbs,
وهي أفعال تكون من المصدر بالإضافة إلى فعل جر أو ظرف,

مثل: ‘to get up’, ‘to get on’ الخ.

الأفعال المنفصلة (المركبة) مهمة وشائعة جدا في اللغة الألمانية.

هذه بعض أهم الأفعال المركبة المنفصلة المهمة في اللغة الألمانية:


abfahren
يرحل, يغادر

abholen
يختار, يلتقط

abwaschen
يقوم بغسل الصحون

Anfangen
يبدأ

Ankommen
يصل

Anrufen
يهاتف, يتلفن

Aufhören
يتوقف

Aufräumen
يرتب

Aufstehen
ينهض

Ausgehen
يخرج

Einkaufen
يتبضع, يتسوق

Einladen
يدعو

Einschlafen
ينام

Fernsehen
يشاهد التلفاز

Saubermachen
ينظف

stattfinden
يحدث

vorbereiten
يعد, يهيئ

sich) vorstellen)
يقدم نفسه

عندما يتم تصريف الفعل المركب (أو المنفصل) في اللغة الألمانية في المضارع فإننا عادة ما نفصل البادئ عن المصدر,

تم نقوم بوضع البادئة (البرفكس- Präfixe) في نهاية الجملة, لاحظ الأمثلة التالية:

anrufen
Herr Nolte ruft seine Frau an
Mr Nolte rings his wife

aufstehen
Bernhard steht um fünf Uhr morgens auf
Bernhard gets up at five o’clock in the morning

ausgehen
Corinna geht jeden Tag aus
Corinna goes out every day

fernsehen
Die Kinder sehen jeden Abend fern
The children watch television every evening

einkaufen
Er kauft im Supermarkt ein
He goes shopping in the supermarket

stattfinden
Das Meeting findet am Montag statt
The meeting takes place on Monday 16  

استعمال الأفعال الألمانية المنفصلة

استعمال الأفعال الألمانية المنفصلة في مع الجمل المركبة:


عندما تتكون الجملة في اللغة الألمانية من جزأين ,
فإن البادئة المنفصلة عن الفعل تكون في نهاية الجزء المناسب من الجملة,
وهذا قد لا يعني بالضرورة نهاية الجملة الألمانية, أنظر إلى الأمثلة التالية:

Ich stehe auf und dann frühstücke ich
أستيقظ ثم أتناول الفطور

Herr Carlsen sieht fern, aber seine Kinder lesen
السيد كارسن يشاهد التلفزيون لكن أبناءه يقرؤون.


إذا ما كانت لدينا جملة ألمانية من عدة أجزاء
ويوجد في كل جزء منها فعل منفصل فإننا نفصل الفعل ونضع البادئة في نهاية كل جزء,

أنظر الأمثلة التالية:

Dr Schuster schläft erst um vierundzwanzig Uhr ein, aber er steht schon um fünf Uhr auf

السيد شوستر لا يذهب للنوم إلى في منتصف الليل لكنه يستفيق على الساعة الخامسة.


أفعال ألمانية مع أكثر من بادئة واحدة:

قد تكون لدى الفعل في اللغة الألمانية أكثر من بادئة واحدة.
هذه بعض الأمثلة من الفعل الألماني kommen
عندما يستخدم مع بوادئ مختلفة والتغيرات في المعنى التي تطرأ عليه في كل تركيب.

ankommen
يصل

mitkommen
يرافق

weiterkommen
يواصل

hereinkommen
يدخل

herauskommen
يخرج

nachkommen
يأتي لاحقا

zurückkommen
يرجع


مثال أخر من اللغة الألمانية هو الفعل steigen:

Einsteigen
يدخل

Umsteigen
ينتقل من حافلة أو باص الخ إلى باص أو حافلة أخرى.

Aussteigen
يخرج


بعض الأحيان يمكنك أن تحزر وتخمن معنى الفعل الألمانية انطلاقا من البادئة التي يتركب منها,
لكن ذلك لا ينجح دائما,
لهذا عليك أن تتعلم دائما معاني الأفعال المنفصلة (المركبة) في اللغة الألمانية.

كيف تعرف ما إذا كان الفعل في اللغة الألمانية فعلا منفصلا:

يمكنك أن تعرف ما إذا كان الفعل الألماني فعلا منفصلا عن طريق الإطلاع على قاموس ألمانية جيد,
فسيخبر القاموس الألماني مثلا بأن البادئة sep
“منفصلة” (separable).


البوادئ المنفصلة الشائعة في الألمانية:

البوادئ الشائعة التي تستخدم مع الأفعال بشكل منفصل في اللغة الألمانية هي:

ab-
an-
auf-
aus-
ein-
mit-
nach-
vor-
zu-
zurück-


بعض البوادئ الألمانية الغير منفصلة:

توجد كذلك في اللغة الألمانية بعض البوادئ prefixes الغير منفصلة,
وهي تشمل

be-
er-
ge-
ver-


الأفعال الألمانية المركبة الغير منفصلة الشائعة هي:

bezahlen
يدفع

erzählen
يخبر

verdienen
يكسب

verkaufen
يبيع

verstehen
يفهم


هذه بعض الجمل من اللغة الألمانية للتوضيح:

Er bezahlt mit seiner Kreditkarte
يدفع  

الافعال الغير الانفصالية

الافعال الغير الانفصالية
Die Untrennbare verben


ان الافعال الغير الانفصالية هي تلك الافعال المركبة من فعل اساسي أضيف على مقدمته تركيبة من احرف أو من كلمة ما
وقد يكون لهذه التركيبات معان اولا
وفي كلتا الحالتين يؤلف الفعل المركب الجديد وحدة متكاملة
لفعل مشتق جديد له معنى مغاير تماما في اغلب الاحيان لمعنى الفعل الاساسي قبل ان تطرأ عليه الاضافات.


إليك بعضا من الامثلة على ذلك:

يحصل على
be+kommen -> bekommen

يفهم
ver+stegen -> verstehen

يحكي
er+zählen -> erzählen

يغير
er+setzen -> ersetzen

يعجب
ge+fallen -> gefallen

يستخلص
ent+nehmen -> entnehmen

يعاين
unter+suchen -> untersuchen

يبيع
ver+kaufen ->verkaufen

يفرج عن.
Ent+lassen -> entlassen

يستقبل
emp+fangen-> empfangen


وهكذا دواليك بالنسبة للافعال التالية المركبة

يحمي
begrüßen

يحدد
Bestimmen

يعذر
entschuldigen

يترقب
erwarten

يكفي
genügen

يقارن
vergleichen

يوزع
verteilen

يكشف.
Verraten

يرافق
begleiten

يطلب
bestellen

يحاسب
bezahlen

يحصل
erreichen

يخص
gehören

يكسب
verdienen

يحاول
versuchen

يعيد
weiderhollen  

المضارع

المضارع
Das Präsens


الفعل في الألمانية ينقسم إلى قسمين هما :

1 - ضعيف ( عادي ) : schwach
2 - قوي ( شاذ ) : stark

وما هو تعريف كل منهما ؟

1 - الفعل الضعيف ( العادي ) : هو الذي لا يحدث لأصله تغيير عند التصريف
2 - الفعل القوي ( الشاذ ) : هو الذي يحدث لأصله تغيير عند التصريف

الفعل في حالة المضارع ، بما ينتهي ؟
الفعل في حالة المضارع ، ينتهي بـ en و n ، وهي صيغة المصدر الموجودة في القاموس


إذا لا يمكن أن ينتهي الفعل بحرف m أو حرف f مثلاً ؟
هذا صحيح ، الفعل في حالة المضارع - وهي صيغة المصدر - لا يمكن أن ينتهي إلا بـ en أو بـ n
مثل : kommen ، sammeln

حسنناً ، هذا في صيغة المضارع ( المصدر ) ، فماذا يكون عند التصريف ؟
عند التصريف نحذف ( en / n) فيَتبَقَّى جذر الفعل

لكن جذر الفعل وحده ليس له معنى ، أليس كذلك ؟
نعم هو كذلك ، جذر الفعل وحده ليس له معنى ، لذى نضيف لجذر الفعل نهايات حسب الفاعل ، فنحصل على زمن المضارع البسيط

وكيف تكون هذه النهايات ؟

تكون حسب ما يلي :

1 - الضمير : ich النهاية : e
2 - الضمير : du النهاية : st
3 - الضمائر : er و es و sie النهاية : t
4 - الضمائر : wir و Sie و sie النهاية : en
5 - الضمير : ihr النهاية : t


الآن عرفنا أن تصريف الفعل مرتبط بالضمائر ،

لكن ماذا لو جاء مع الفعل اسم وليس ضمير مثل : أحمد يكتب ؟
في هذه الحالة نعتبر الاسم ضمير ونصرف الفعل على هذا الأساس ،
وفي المثال إذأ أردت أن أعوِّض عن أحمد بضمير ،
سوف أستخدم الضمير : هو ( هو يكتب ) ولن اقول : نحن يكتب ،
وعليه تكون الجملة على النحو التالي : Ahmad schreibt


الآن فهمت ، ننظر في الاسم ثم نختار ما يناسبه من الضمائر ؟
هذا صحيح إذا كان الاسم مؤنث نختار الضمير : هي ، أو مذكر : هو ، أو جمع : هم


ولكن أين نضع الفعل في الجملة ؟

نضع الفعل دائما في المرتبة الثانية ،
فالفعل في الالمانية سواء كان تاماً أو ناقصاً يأتي في المركز رقم 2 ،

إلا في حالات خاصة

إذا انتهى أصل الفعل بحرف مثل بحرف مثل n ، m أو d ، t -
وكان مسبوقاً بمتحرك - هل نضيف عند التصريف حرف e بين الأصل والنهاية مع المخاطب المفرد du والغائب المفرد er / sie والمخاطب الجمع ihr ؟

أجل ، نضيف ما ذكرت ، وفق ما ذكرت

وهل من أمثلة على ذلك ؟

arbeiten : du arbeitest - er arbeitet - ihr arbeitet

finden : du findest - er findet - ihr findet

atmen : er atmet

rechnen : du rechnest - er rechnet - ihr rechnet


لكن هل نستطيع أن نطبق هذا الأمر على كل الأفعال ، أم أن هناك حالات شاذة ؟

لا طبعاً لا بد من بعض الشذوذ ، فعلى سبيل المثال الفعل lernen لا نضيف معه الحرف e عند التصريف بل نكتفي بـ st و t

lernen : du lern 

الماضي


الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة

الماضي Die Vergangenheit


ان الماضي هو ماسبق الحاضر زمنا، فمنه القريب و البعيد و كذلك البعيد جدا.

عزيزي الطالب،

ان احدا لا يستطيع ان يعطيك جوابا وافيا وواضحا بالنسبة لتحديد الازمنة الغابرة بالساعات او الايام وحتى بالسنين،
فالتفريق بين تلك الازمنة يكون فقط بفهم مجرى اﻷحدات وتعاقب اﻷفعال.


سأحاول هنا ان اسلط الضوء على كيفية إستعمال اﻷفعال في اﻷزمنة الماضية المختلفة.

1- صيغة الماضي الناقص “القريب” “das perfect”
اريد هنا و قبل ان اتطرق الى شرح هذه الصيغة ان اسلط الضوء على كلمة ناقص.

الفعل الناقص هو فعل حدث لفترة ما ولم يتابع كقولنا في اللغة العربية “لقد كنت صغيرا”

هذا يعني ان كوني صغيرا قد انتهى “و اصبحت اﻵن كبيرا” وهذا التعبير اﻷخير يسمى بالفعل التام.

ان استعمال صيغة الماضي الناقص القريب، يكون لزمن قريب جدا من الحاضر ولا يفصل بينه وبين الحاضر اية صيغة اخرى.


2- صيغة الماضي الناقص البعيد “das präteritum”

هذه الصيغة تكون ابعد زمنا من الاولى
ويكون بذلك الفاصل بينها و بين الحاصر “صيغة الماضي الماضي الناقص القريب” “das perfect”


3- صيغة الماضي الناقص العيد جدا، ويكون بذلك الفاصل بينها و بين الحاضر.

الصيغتان اﻷولى والثانية وتسمى هذه الصيغة “das plusperfekt”. 20 ١٠:٥٥ ص

صيغة الماضي الناقص القريب





صيغة الماضي الناقص القريب
Das Perfect


ان اتقان استعمال هذه الصيغة المهمة جدا في اللغة اﻷلمانية
يتطلب باﻹضافة الى فهم استعمالها وطريقة تركيبها قسطا وافرا من الحفظ لمشتقات اﻷفعال اﻷساسية المختلفة
وكذلك طريقة كتابتها وفق القواعد اﻷساسية التالية.

أولا- تقسم اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية الى قسمين اساسين و هما:

– الافعال القوية
Die starke verben

– الافعال الضعيفة
Die schwache verben


ان جميع الافعال في اللغة الالمانية تنتهي دائما وهي في حالة المصدر بالحرفين “EN”
فالافعال القوية هي تلك الافعال و التي على الرغم من تغييرها تعبر عن صيغة الماضي الناقص القريب
قد حافظت على نهاية كتابتها و اعني الحرفين “EN”
مما اضفى عليها تعبير الافعال القوية “starke verben”

اما الافعال الضعيفة هي بالمقابل افعال لم تستطع ان تحافظ على احرف نهايتها
بل استعاضت عن الحرفين “EN” بحرف واحد هو “t”


ثانيا- ان الانتقال من الزمن الحاضر الى صيغة الماضي الناقص القريب

يوجب استعمال فعل من الافعال الاساسية المساعدة
اما فعل “الملك haben” ام الفعل “الكون sein”


ان استعمال فعل “seib” قليل بالمقارنة مع الفعل الآخر “haben”

فيستعمل فقط كفعل مساعد مع الأفعال. الاساسية التي تحمل المعانيالتالية:

الوقوف –الذهاب –البقاء –السفر –الركض -الانتقال… الخ

Stehen, aufstehen, bleiben, gehen, rennen, fahren, fliegen, umziehen


اما استعمال الفعل الاساسي و المساعد الآخر “habeb”
فيكون مع باقي الأفعال التي لا تحمل اي معنى من معاني افعال التنقل من مكان الى مكان آخر او البفاء في مكان معبن.
Lernen, arbeiten, studieren, holen, sehen, machen, geben, bekommen…..

ان صيغة الماضي الناقص لفعل من الافعال تكون دائما في اللغة الالمانية ثابتة لاتتغير اطلاقا،
فهي لاتتأتر ابدا بالفاعل او الضمير و تغيره النوعي منه والعددي


امثلة لصيغة الماضي الناقص في جملة
Das Perfekt im Satz

كنت فتيا :
Ich bin jung gewesen

كان عندي مال كثير :
ich habe Viel geld gehabt

لقد بدأت باكرا :
Ich habe sehr früh begonnen

لقد عرفوا اللعب جيدا:
Sie haben das spiel gut bekannt

لقد اوقفتم السيارة :
Ihr habt das auto angehalten

لقد طارت إلى ألمانيا :
sie ist nach deutschland geflogen

لقد أكل اليوم جيدا :
Er hat heute gut gegessen

لقد حضروا باكرا جدا إلى البيت :
Sie sind sehr früh nach haus gekommen

لقد بقي البارحة في المنزل :
Er ist gestern im haus geblieben 21 

المستقبل

الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة
المستقبل Die Zukunft


ان استعمال جميع اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية وبالتالي تصريفها لا يتوقف عند صيغة الحاضر – Präsens –
وما نقوم به من أفعال ساعة التعبير عنها،
فتصريف اﻷفعال حاضرا ضيق المجال و قليل اﻹستعمال إجمالا اذ ان “ادرس” و “العب” أو” آكل” “أنام”
في نفس الوقت، ولكنني استطيع بالمقابل التعبير عن عدد لا يحصى من اﻷفعال
التي سبق وقمت بها ماضيا وإن في أوقات مختلفة ولكنها تبقى ضمن إطار الزمن الماضي قريبا كان ام بعيدا.


كذلك هي الحال بالنسبة للمستقبل و ما نستطيع ان نعبر فيه عن افعال مختلفة و متعددة سوف نقوم بها مستقبلا.

1– المستقبل Die Zukunft

نتطرق هنا بالكلام عن الصيغة المستقبلية وكيفية اﻹنتقال بفعل ما من الزمن الحاضر إلى الزمن القادم.

ان اﻷداة اﻷساسية المساعدة و الوخيدة هي في الواقع فعل ينطبق عليه التصريف مثل باقي اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية تباعا لﻹسم او الضمير.
هذا الفعل هو “werden” انه في الواقع لايملك معنا ذاتيا الا من خلال استعماله مع فعل آخر فيضفي على الفعل اﻷخير صيغة المستقبل

تصريف فعل “Werden”

Ich werde
Du wirst
Er, sie, es wird
Wir werden
Ihr werdet
Sie, sie, sie werden

خصائص فعل “Werden” وطريقة استعماله

يصرف فعل المستقبل المساعد “werden”
كسائر اﻷفعال حسب تغير الفاعل او الضمير.
لا يملك فعل المستقبل المساعد “werden”
اي معنى الا اذا تقدم فعلا آخر.

يبقى الفعل الاساسي المراد التعبير عنه و الذي يحمل معنى معين مثل “يكون”
دائما في حالة المصدر دون تصريف ويكون ترتيبه دائما في نهاية الجملة مهما كانت متعددة الكلمات.


امثلة:

سأذهب
ich werde gegen

سأذهب اليوم مساء
ich werde heute abend gehen

سأعمل
ich werde arbeiten

سأعمل في مصنع
ich werde in einem betrieb arbeiten

ستمطر. في الليل
es wird in der nacht regnen

سندرس في الجامعة
wir werden an der universität studieren

ستكون معلمة
sie wird lehrenin المستقبل 22 ١٠:٥٧ ص

الماضي البعيد و البعيد جدا

الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة
صيغة الماضي البعيد و البعيد جدا


بعدما تطرقنا في الدرس السابق شرح صيغة الماضي الناقص القريب “Das Perfekt”,

في هذا الدرس سوف نتكلم عن تتمة صيغة الماضي
و هي الماضي البعيد و البعيد جدا
“Das Präteritum” ” Das Plusqperfekt”


1-صيغة الماضي البعيد Das Präteritum

ان صيغة الماضي البعيد هي عبارة عن فعل واحد قد تم اشتقاقه رأسا من الفعل اﻷساسي الغير مصرف
مع بعض التغيير في تركيب حروفه ليعبر في حلته الجديدة عن ذات المعنى للفعل الاساسي
ولكن في زمن بعيد تفصل بينه وبين الزمن الحاضر
تلك الصيغة التي تحدثنا عنها سابقا “بالفعل الماضي الناقص القريب” “Das Perfekt”.


ان صيغة الماضي البعيد “Das Präteritum”
تفتقر ايضا شأنها شأن الصيغة الماضية القريبة إلى استمرارية الفعل بفاعليته مع الزمن
وبالتالي تكون أيضا صيغة ناقصة اذ تعبر عن عمل ما لزمن بعيد حصل و انتهى.


تتكون صيغة الماضي البعيد “das präteritum”
من فعل واحد فقط اذ لا يستعمل في هذه الصيغة فعل مساعد
كما هو الحال بالنسبة للصيغة الماضية القريبة “das perfekt”.


إليك عزيزي القارىء بعضا من الافعال الالمانية التي تغيرت بفعل انتقال معناها المعبر من الحاضر إلى الماضي البعيد
واستهلها بتصريف الفعلين الاساسيين في اللغة الالمانية وهما “haben” و “sein”

Ich hatte.
Du hattest
Er, es, sie hatte
Wir hatten
Ihr hattet
Sie, sie, hatten


Ich war
Du warst
Er, es, sie war
Wir waren
Ihr wart
Sie, sie waren


امثلة:


beginnen -> begannen
bekommen -> bekammen
bleiben -> blieben
schreiben -> schrieben


2- صيغة الماضي البعيد جدا Plusqperfekt


هذه الصيغة مركبة من فعلين

الفعل المساعد -hatten- أو
waren يكون مصرفا تباعا للاسم او الضمير (الفاعل)

Plusqperfekt= perfekt + hatten

Plusqperfekt= perfekt + waren


امثلة:


ich hatte gehabt

ich war gewesen

ich habe die lektion gut verstanden

wir hatten gearbeiten 23 
الماضي البعيد والبعيد جدا  

أفعال ألمانية مترجمة الى العربية


Fragen
سأل

Haben
إمتلك

Kommen
جاء

Sein
يكون

Gehen
ذهب

Lernen
تعلم

Fahren
سافر

Lesen
قرأ

Fliegen
طار

Üben
تمرن

Erklären
شرح

Schreiben
كتب

Lachen
ضحك

Sagen
قال

Weinen
بكى

Hören
سمع

Schlafen
نام

Verstehen
فهم

Aufstehen
إستيقظ

Studieren
درس

Bringen
أحضر

Sprechen
تكلم

Brauchen
إحتاج

Antworten
جاوب

Glauben
إعتقد

Sehen
رأى

Essen
أكل

Arbeiten
إشتغل

Trinken
شرب

Machen
عمل

Träumen
حلم

Heißen
دعي

Wohnen
سكن 24 افعال المانية مترجمة للعربية 

الجملة الجانبية

الجملة الجانبية
der Nebensatz


إليك عزيز الطالب المسببات المهمة التي جعلت في الجملة اﻷلمانية جملة جانبية
و التي تقسم بشكل عام إلى ستة أقسام،
نظرا لوظيفتها في الجملة و طريقة و كيفية التعبير عن هذه الجملة.


-الجملة التأكيدية
Der objektsatz

-الجملة السببية
Der kausalsatz

-الجملة الشرطية
Der bedingungssatz

-الجملة السؤالية غير المباشرة
Der indirekte fragesatz

-الجملة النسبية
Der relativsatz

-الجملة بالمصدرية
der Infinitivsatz الجملة الجانبية 

1-الجملة التأكيدية





1-الجملة التأكيدية
der Objektsatz:


إن اﻷداة الوحيدة لهذه الجملة هي daß

نحن لا نذهب إلى المدرسة في فصل الصيف
Wir gehen nicht im sommer in die schule

هذه الجملة بلا شك جملة رئيسية Hauptsatz
نظرا لوجود الفاعل و الذي هو هنا نحن Wir في بداية الجملة
لكون الجملة جملة إعلامية بحتة
ومن ثم يليه الفعل المصرف Gehen تباعا للفاعل الضمير “نحن”.

أما إذا أردنا أن نعبر عن نفس الموضوع و إنما بطريقة تأكيدية daß
وبالتالي تتغير الجملة ترتيبيا لتصبح جملة جانبية.

إنه من الجيد،أننا لا نذهب إلى المدرسة في فصل الصيف.
Es ist gut, Daß wir im sommer nicht in die schule gegen


من الملاحظ هنا أن الفعل المصرف و هو Gehen
والذي كان ترتيبه في الجملة الرئسية ثانيا بعد الفاعل “Wir”
قد إنتقل بفعل وجود المسبب. 
إلى نهاية الجملة دون أن يطرق عليه أي تغيير لجهة كتابته.

إن هذا الترتيب في الجملة بالنسبة للفعل المصرف يبقى ذاته بالنسبة للجملة الجانبية مهما إختلفة المسببات. الجملة التاكيدية 

2- الجملة السببية.


2- الجملة السببية.
Der Kausalsatz


إن أداة هذه الجملة هي “ﻷن” وبالالمانية ” weil”
عند الاتيان على لفظ كلمة ” ﻷن”
يجول في خاطرنا رأسا الضمير السؤالي الموجب لهذه الاداة وهو “لماذا؟ ”
و بالالمانية “warum”.

مثال:

لماذا تبقى “انت” في السرير؟
? warum bleibst du im bett

إن الجواب على هذا السؤال يكون إما مختصرا و ذلك بذكر السبب الموجب لذلك. وهو:

ﻷنني مريض.
weil ich krank

أو ich bleibe im bett weil ich krank bin


إن الفعل المصرف “bin” تبعا للفاعل الضمير “ich”
قد جاء ترتيبه في نهاية الجملة لوجود المسبب “weil” “ﻷن”.


ملاحظة مهمة:

نصادف. كثيرا في اللغة الالمانية الكلمة ” denn” “إذ”
ان استعمال هذه الكلمة ولو انها تشير بمعناها إلى شيء من السبب
فهي لا توجب علينا الى تغيير الجملة الرئيسية وجعلها جملة جانبية
فنطلق عليها اسم “الاداة السببية المخففة”
على الرغم من استعمال الضمير السؤالي “warum”

?Warum bleibst du im bett

Ich bleibe im bett, denn ich bin krank. الجملة السببية

3- الجملة النسبية





3- الجملة النسبية –اسم الموصل
der Relativsatz


ان الجملة النسبية هي عبارة عن جملة يكون فيها استعمال. أل التعريف المناسب ﻹسم تم ذكره في بداية الجملة
تفاديا لتكرار هذا اﻹسم في الجملة الواحدة نذكر مثالا على ذلك:

هذا هو المنزل الذي أسكن فيه
Das ist das haus, ich besitze

هذا هو المنزل الذي اقطنه
Das ist das haus, in dem ich wohne


“الذي’ في اللغة العربية هي اسم الموصل الذي تكلمنا عنه
وهو يرمز الى المنزل و كذلك في اللغة الالمانية “das”
التي ذكرناها في بداية الجملة الثانية هي عبارة عن ضمير نسبي ” relativpronomen”
حلت مكان “المنزل” “das haus”
في المقطع الاول من الجملة وهكذا بالنسبة لمختلف الانواع من الاسماء و الضمائر و التي نستعيض عنها بضمير نسبي مناسب كما ونوعا و اعرابا.

وفي هذه الحالة و عند استعمال الضمير النسبي تكون الجملة جملة جانبية اي ان الفعل المصرف ياتي ترتيبه في نهاية الجملة النسبية.


عزيزي الطالب اليك هنا الضمير السؤالي المستعمل في هذه الحالة و هو:

اي رجل
?Welcher mann
الرجل der mann


اي طفل
?welches kind
الطفل das kind


اية امرأة
? welche frau
المرأة die frau


اي أناس
?welche leute
الناس die leute

4-الجملة الشرطية





4-الجملة الشرطية
der Bedingungssatz


عندما
لما
حينما
إذا…

ان هذه الادوات الشرطية المستعملة في اللغة العربية
نعبر عنها إجمالا في اللغة الالمانية باﻷداة الشرطية “wenn”،

من خواص هذه الادات تحويل الجملة الرئسية إلى جملة جانبية
وبالتالي و ضع الفعل المصرف في الجملة وإنتقاله الى نهايتها.

مثال

أبقى في المنزل، عندما أكون مريضا
Ich bleibe zu haus, wenn ich krank bin


من الممكن ايضا و ضع القسم الشرطي من الجملة في البداية كقولنا:

عندما أكون مريضا، أبقى في المنزل
Wenn ich krank bin, bleibe ich zu haus. الجملة الشرطية

5-الجملة السؤالية غير المباشرة





5-الجملة السؤالية غير المباشرة
der idirekte fragesatz


كي تكون الجملة سؤالية من الضروري وجود ضمير سؤالي وأحد من الضمائر السؤالية التي ذكرنها في دروس سابقة مثل:

من
?wer

ماذا؟
was

متى؟
wann

كيف؟
wie


لقد ذكرنا سابقا ان الضمير السؤالي في جملة سؤالية يسبق الجملة
ليعبر عن نوعية السؤال، مكانا زمانا أو نوعية وعددا….. 

6- الجملة المصدرية





6- الجملة المصدرية
Der infinitivsatz


هذه إجمالا الحالة السادسة والاخيرة والتي يكون فيها الفعل في نهاية الجملة.

لقد سميت هذه الجملة بالمصدرية لان الفعل يكون في حالة المصدر
أي دون تصريف بسبب و جود حرف الجر “ZU” قبله.

نقول في اللغة العربية “عندي اليوم الكثير ﻷعمله”
نحن نعلم ان مع ذكر فعل الامتلاك “عندي” او “امتلك”
يتوجب عند ذلك استعمال اسم او ضمير يكون مفعولا به ولكن ولعدم ذكر ذلك توجب استعمال جملة اسميناها بالمصدرية.


مثال:

عندي اليوم الكثير ﻷعمله
ich habe heute viel zu machen

لديه غدا الكثير ليدرسه
er hat morgen viel zu studieren

ففي هاتين الجملتين جاء الفعل المصدر “machen” او ” studieren”
في نهاية الجملة بعد الحرف “ZU” دون تصريف. الجملة المصدرية

الافعال الشاذة





1-الافعال المتصلة الشاذة :

القاعدة بتقول يصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل
ثم تحذف fe وتضاف عوضا عنها اللاحقه .

مثال فعل
verstehen = يفهم

اصل الفعل stehen
وبالتصريف يصبح gestanden

نقوم بحذف ge ووضع اللاحقه ver

Verstehen -----verstanden
entscheiden
يقرر ----entschieden

2-الافعال المنفصلة الشاذة :

القاعدة بتقول نصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل ثم نضع ge بعد اللاحقه

abnehmen
يقلل في الوزن. -----abgenommen


تصريف الافعال المتصله والمنفصله البسيطه والشاذة





تصريف الافعال المتصله والمنفصله البسيطه والشاذة في زمن الحاضر التام (البيرفكت )

اولا الافعال البسيطه

1-الافعال المتصله البسيطه :

هناك تسع لواحق مع الافعال المتصله للتذكير
(er,zer,ver,ge,be,emp,hinter,ent,miss)

القاعدة بتقول لاتضاف ge للتصريف مع الافعال المتصله فقط يضاف t لنهايه الفعل.

امثله

فعل besuchen =يزور/بيزوخن

عند التصريف يضاف t لنهايه الفعل

Er hat uns besucht =هو زارنا

امثله :

gehِren يخص---..---gehِrt .

ersuchen يلتمس----ersucht

. Versuchen يحاول----versucht

2-الافعال المنفصلة البسيطة :


القاعدة : يضاف ge بعد اللاحقة ويضاف t لنهايه الفعل

مثال فعل abbauen=يهدم /أب باون

عند التصريف يصبح abgebaut

Ich habe das Haus abgebaut =انا هدمت المنزل

ايش هابه داس هاوس أب كي باوت

تصريف الافعال المتصله الشاذة في زمن الحاضر التام





نكمل تصريف الافعال المتصله الشاذة في زمن الحاضر التام (البيرفكت .


للتذكير

هناك تسع لواحق مع الافعال المتصله للتذكير (er,zer,ver,ge,be,emp,hinter,ent,miss)

الافعال المتصلة الشاذة :

القاعدة بتقول يصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل ثم تحذف ge وتضاف عوضا عنها اللاحقه

. مثال فعل verstehen =يفهم

اصل الفعل stehen وبالتصريف يصبح gestanden

نقوم بحذف ge ووضع اللاحقه ver

امثله .

Verstehen يفهم -----verstanden فهم

. entscheiden يقرر ----entschieden قرر

bekommen يحصل ----bekommen حصل

beginnen يبدا -----begonnen بدأ

beschreiben يصف -----beschrieben وصف

erhalten يستلم----erhalten .استلم

verlieren يفقد -------verloren فقد /أضاع

verbieten يحظر/يمنع----verboten منع /حظر


افعال يجب ححفضها





abdecken ......للتَغْطية

abhängen ......للإعتِماد

anfangen ......للبَدْء

antworten ......للإجابة

anziehen ......للِبس

ausgeben ......للصَرْف

behalten ......للإبْقاء

bemerken ......للمُلاحَظَة

benutzen ......للإسْتِعْمال

beschreiben ......للوَصْف

besetzen ......للإِحْتِلال

bieten ......للعَرْض

brauchen ......للإحْتياَج

brennen ......للإحتِراق

bringen ......للجَلْب

dehnen ......للإِمْتِداد

denken ......للإعتِقاد

einschlafen ......للنَوْم

erhalten ......للإستِلام

falten ......للطَوي

fegen ......للكِناسَة

finden ......للإيجاد

fragen ......للسُؤال

geben ......للإعْطاء

gehِren ......للعَودة

gießen ......للصَبّ

graben ......للحَفْر

gucken ......للمُرَاقَبَة

haben ......أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ

hِren ......للسَمْع

legen ......للوَضْع

lesen ......للقِراءة

machen ......للجَعْل

müssen ......أنْ إلى

nehmen ......للأَخْذ

rauchen ......للتَدْخين

reparieren ......للتَصليح

riechen ......للإِشْتِمام

schlafen ......للنَوْم

schließen ......للغَلْق

schreiben ......للكِتابَة

schreien ......للبُكاء

sehen ......للرُؤية

sein ......لِكي يَكُونَ

senden ......للإرْسال

sich amüsieren ......للقَضاء وقتاً ممتعاً

sitzen ......للجُلُوس

sprechen ......للكَلام

suchen ......للبَحْث عن

tragen ......للحَمْل

tragen ......للِبس

treffen ......للضَرْب

tun ......ليَعمَلُ

umgeben ......للإحاطة

vergessen ......للنِسيان

verlassen ......للتَرْك

verschwinden ......للإختِفاء

verstecken ......للإختِفاء

verstehen ......للفَهْم

versuchen ......للمُحَاوَلَة

vorziehen ......للتَفْضيل

wählen ......للإخْتياَر

warten ......للإنتِظار

werden ......أَنْ يُصبحَ

werfen ......للرَمي

wohnen ......للإِسْتِقْرار
 

المضاف اليه


المضاف اليه
der Genitiv


عبارة عن اسم اضيف لاسم اخر



الاسم الاول يكون مضاف والاسم الثاني مضاف اليه

المضاف قد يكون فاعل او مجرور او منصوب

. مثال جامعه القاهرة ...

جامعه مضاف والقاهرة مضاف اليه

. ‫#‏اعراب‬ المضاف اليه مع ادوات المعرفة

مع المذكر -----des

مع المحايد -----des

مع المؤنث ------der

مع الجمع ------der

‫#‏تنويه‬ ... بالنسبه للمذكر والمحايد اذا كان المضاف اليه

مكون من مقطع واحد في النطق نضيف es لنهاية المضاف

اليه .اما اذا كان مكون من اكثر من مقطع في النطق نضيف s مثال

نظارة الطفل -----die Brille des Kindes

. كلمة kind مكونه من مقطع واحد في النطق لذلك اضفنا es اما كلمة مكتب العمل Arbeitsamt مكونه من مقطعين عند النطق arbeits+amt

مثال بالجمع

نظارة الاطفال -----die Brillen der kinder

. #اعراب المضاف اليه مع ادوات النكرة ..

مع المذكر والمحايد ---eines

مع المؤنث ------einer

لايوجد اداة نكرة للجمع

. مثال

نظارة طفل ------die Brille eines kindes

#اعراب الصفة مع المضاف اليه ..

نضيف n للصفة اذا كان المضاف باداة

واذا كان المضاف بلا اداة تاخذ الصفة نهاية اداة المعرفة

مثال

Die Brillen netten Kinder نظارات الاطفال اللطفاء

#اعراب المضاف اليه مع ادوات نفي النكرة

مع المذكر والمحايد -----keines

مع المؤنث والجمع ------keiner

#اعراب المضاف اليه مع ادوات الملكية

مع المذكر والمحايد ------meines

مع المؤنث والجمع -----meiner

مثال Die Brille meines kindes نظارة طفلي

‫#‏طرق‬ اخرى للمضاف اليه

1-استخدام حرف الجر von +Dativ

Die Brille von dem(vom ) kind

2-اضافة s للمضاف اليه بحيث يسبق المضاف اليه المضاف

Kinds Brille =نظارة طفل

3-مع جمع النكرة نستخدم von +Dativ

Die Brillen von Kindern =نظارات اطفال

Monas Freundin

عموم الفعل بكون ترتيبه التاني في الجمله الا في حالات قليله لح نشرحا بعدين

1- اذا كان عنا جمله بجي ترتيبه رقم 2 بالجمله مثال

b>Ich lese =انا اقرأ

2- اذا كان ضمن سؤال اجابته ب نعم او لا بحتل المرتبه الاولى

Lesen Sie ?هل تقرأ حضرتك

الاجابه لح تكون ب نعم او لا

3- اذا كان الفعل مع ادوات الاستفهام برجع ترتيبه التاني بالجمله وبتسبقه اداة الاستفهام

Woher kommen Sie ? من اين حضرتك

جربوا تكتبوا جمل مشابهه لهي الحالات التلاته
 

نصائح لتعلم اللغة الألمانية

تعلم لغة جديدة يحتاج للكثير من الوقت والجهد، ما يسبب الإحباط حينما لا تكون هناك نتيجة ملموسة بتحقيق بعض التقدم.
ولعدم إصابتكم بالإحباط وتعلم الألمانية بنجاح، إليكم بعض النصائح البسيطة.

1- تكلم الألمانية قدر ما تستطيع:

التكلم صعب، حيث على المرء استخدام كل ما تعلمه من قبل ومن دون التفكير فيه طويلا، لذلك يجب التدريب كثيرا على المحادثة.
وحينما لا يكون هناك أحد تتحدث معه، يمكنك الوقوف أمام المرآة والتحدث مع نفسك.

2- كتابة أسماء الأشياء على قصاصات لاصقة:

استخدم قصاصات ورق صغيرة واكتب عليها أسماء الأشياء التي حولك بالألمانية ثم ألصق تلك القصاصات على الأشياء،
وهكذا يمكن التعلم دائما وعدم نسيان أسماء تلك الأشياء.
وينصح بكتابة أداة التعريف وجمع الكلمة أيضا على نفس القصاصة.

3- قراءة كتب الأطفال والقصص المصورة:

لغة كتب الأطفال والقصص المصورة بسيطة والنصوص مزودة بصور مناسبة.
لذلك هي مناسبة جدا للمبتدئين في تعلم اللغة الألمانية.
وهناك كتب أطفال ثنائية اللغة أيضا.

4- كتابة قائمة المشتريات باللغة الألمانية:

من المهم جدا إتقان الكلمات التي تستخدم في الحياة اليومية،
ولذلك ينصح بكتابة قائمة المشتريات اليومية والتسوق مع الملاحظات البسيطة باللغة الألمانية.
ربما يستغرق ذلك منك بعض الوقت، ولكنه يساعد كثيرا على تعلم وإتقان اللغة.

5- فكر في موقف ما وكيف تريد التعبير عنه:

فكر في موقف ما وأي الكلمات التي تريد استخدامها للتعبير عنه وشرحه،
إذ يمكن استخدام القاموس للبحث عن الكلمات المناسبة. ثم اكتب حوارا حول هذا الموقف وإقرأه لنفسك عدة مرات.
وهكذا ستكون مستعدا لكل موقف

. 6- لا تنتظر حتى تتقن اللغة وتتكلم بدون أخطاء:

المهم أن يفهمك الآخر، ومن أجل ذلك ليس بالضرورة أن تكون كل جملة صحيحة قواعديا،
وليست مصيبة إن لم تعرف أداة التعريف الصحيحة.
ولا تنسى أن الكثيرين من الألمان الذين تتحدث معهم لا يتقنون لغة أجنبية إلى جانب لغتهم الأم الألمانية.

7- استمع إلى الراديو:

حين تكون مبتدئا في تعلم الألمانية، ربما لن تفهم شيئا حين تستمع إلى الراديو،
ولكن من خلال الاستماع سوف يصبح لديك إحساس باللغة ووقعها.
وللمتقدمين يعتبر الاستماع للراديو طريقة جيدة لمعرفة الكثير عن المجتمع والثقافة الألمانية إلى جانب تحسين مستواك اللغوي

8- التكلم مع الألمان كلما كان ذلك ممكنا:

أفضل وسيلة للتكلم مع شخص ألماني هو التعلم المتبادل للغة،
حيث يمكنك التعرف على ألماني يرغب في تعلم لغتك الأم؛ وهكذا يعلم 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق