Sitemap: http://example.com/sitemap_location.xml https://alnukhbhtattalak.blogspot.com/2017/09/blog-post_76.html/

صفة صلاة النبي{ص}تحقيق الشيخ الألباني

صفة صلاة النبي{ص}تحقيق الشيخ الألباني

https://alnukhbhtattalak.blogspot.com/ صفة صلاة النبي{ص}

ياربي العفو والعافية في الدارين


مستطيل م اسماء صلاح

مدونة اسماء صلاح التعليمية 3 ثانوي https://3thnweyadbyandelmy.blogspot.com/2017/09/3_93.html

الأحد، 23 ديسمبر 2018

قواعد اللغة الألمانية 2017.


حروف الهجاء
A -
اللفظ: آ
-
يلفظ ممدودا أو قصيرا حسب موقعه في الكلمة
B -
اللفظ: به
-
كحرف الباء في اللغة العربية
C -
اللفظ: تس
-
غالبا يركب مع حرف آخر ويرد مفردا في الكلمات الأجنبية في اللغة الألمانية
D -
اللفظ: دي
E -
اللفظ: إيه
-
مثل الكسرة الخفيفة في اللغة العربية
F -
اللفظ: إف
G -
اللفظ: جي
-
مثل الجيم المصرية
H -
اللفظ: هاه - ه
I i
اللفظ: إي
-
يمد ويقصر حسب موقعه في الكلمة
J -
اللفظ: يوت
-
مثل الياء العربية
K -
اللفظ: كاه
-
كالكاف العربية
L -
اللفظ: إل
-
كاللام العربية
M -
اللفظ: إم
-
كالميم العربية
N -
اللفظ: إن
-
كالنون العربية
O -
اللفظ: أو
P -
اللفظ: بي
Q -
اللفظ: كو
-
غالبا مثل القاف
R -
اللفظ: إر
-
مثل الراء العربية
S -
اللفظ: إس
-
تلفظ أحيانا س وأحيانا أخرى ز
T -
اللفظ: ته
U -
اللفظ: أوو
-
واو ممدودة
V -
اللفظ: فاو
-
مثل fو ف بالعربية
W -
اللفظ: فه
-
لا مثيل له في العربية - مثل V في الانجليزية
X -
اللفظ: إكس
Y -
اللفظ: إبسلون
Z -
اللفظ: تست
الاحرف المخففة :
Öö
Üü
Ää
ß=SS
الاحرف الصوتية :
و هي ستة احرف :
Y-y
U-u
O-o
I-i
E-e
A-a
الضمائر الشخصية
Personalpronomen
ich ------
أنا
du ------
أنت
er ------
هو (للمذكر Maskulinum)
sie ------
هي (للمؤنت Femininum)
es ------
هو (للمحايد Neutrum)
sie ------
هم/هن
ihr ------
أنتم
wir ------
نحن
Sie ------
حضرتك (انت بصيغة الاحترام)/حضراتكم(انتم بصيغة الاحترام) - وتبدأ بالحرف الكبير أي كان موقعها فى الجملة
الضمائر في محل الفاعل Nominativ
ich
du
er
sie
es
sie
ihr
wir
Sie
الضمائر في محل المفعول به Akkusativ
mich
dich
ihn
sie
es
sie
euch
uns
Sie
الضمائر في محل المفعول به مع أفعال الداتيف Dativ
mir
dir
ihm
ihr
ihm
ihnen
euch
uns
Ihnen
ضمائر الملكية Possessivpronomen
ich ----- mein -----
خاصتى/ياء الملكية
du ----- dein -----
خاصتك/كاف الملكية
er ----- sein -----
خاصته/هاء الملكية (للمذكر)
sie ----- ihr -----
خاصتها/هاء الملكية (للمؤنت)
es ----- sein -----
خاصته/هاء الملكية (للمحايد)
sie ----- ihr -----
خاصتهم أو خاصتهن /هم أو هن الملكية (جمع غائب)
ihr ----- euer -----
خاصتكم /كم الملكية
wir ----- unser -----
خاصتنا / نا الملكية
Sie ----- Ihr -----
خاصة حضرتك/حضراتكم (كاف الملكية بصيغة الاحترام) - وتبدأ بالحرف الكبير أي كان موقعها فى الجملة
الأفعال
الأفعال verben
تقسم الأفعال في اللغة الألمانية إلى قسمين:
الأفعال الأساسية والمساعدة وعددها اثنان
إن الفعل المصدر في اللغة الألمانية ينتهي بالحرفينen دائما
باستثناء بعض الأفعال مثل sein,tun.
فعل الملك haben
يستعمل هذا الفعل للدلالة على التملك في الزمن الحاضر.
يصرف الفعل habenفي الزمن الحاضر مع الضمائر كما يلي:
أنا أملكich habe
أنت تملك du hast
هو يملك er hat
هي تملك sie hat
هو يملك(لغير العاقل) es hat
نحن نملك wir haben
أنتم تملكون ihr habt
هم(هن)يملكون sie haben
أنتم (حضرتكم)تملكون Sie haben
فعل الكون sein
يستعمل هذا الفعل الالمانية كفعل اساسي للاشارة الى نوعية اسم معين او صفة او كفعل مساعد للانتقال بالفعل الاساسي الثاني من حالة الحاضر الى المستقبل الى الماضي القريب منه او البعيد
تصريف الفعل seinفي حالة الحاضر:
نحن نكون wir sind
أنا أكون ich bin
أنتم تكونون ihr seid
أنت تكون du bist
هم يكونون sie sind
هو يكون er ist
هي تكون sie ist
هن يكن sie sind
حضرتكم تكونون Sie sind
هو يكون(لغير العاقل)es ist 2
أداة التعريف
أداة التعريف
der artikel
ان اداة التعريف باللغة الالمانية هي المركب الذي يسبق الاسم سواء مذكر او مؤنث او حيادي وسواء اكان مفرد ام حيادي
هذه الاداة نراها في اللغة الالمانية بشكلين يختلف الواحد منها عن الاخر من حيث الكتابة او المعنى.
اداة التعريف المعينة der bestimmte artikel
الرجل der mann
اداة التعريف للمذكر der
المراة die frau
للمؤنث die
الطفل das kinder
للحيادي das
الناس die leute
للجمع die
اداة التعريف غير المعينة
تستعمل قبل الاسم اداة تتغير تبعا لنوع والعدد والتصريف
رجل ein mann
اداة التعريف غير المعينة(مذكر) ein
للمؤنث eine
للحياديein
احجام الاداة في حالة الجمع
امراة frau eine
طفل ein kinder
اناس leute
أداة التعريف
أداة التعريف
der artikel
ان اداة التعريف باللغة الالمانية هي المركب الذي يسبق الاسم سواء مذكر او مؤنث او حيادي وسواء اكان مفرد ام حيادي
هذه الاداة نراها في اللغة الالمانية بشكلين يختلف الواحد منها عن الاخر من حيث الكتابة او المعنى.
اداة التعريف المعينة der bestimmte artikel
الرجل der mann
اداة التعريف للمذكر der
المراة die frau
للمؤنث die
الطفل das kinder
للحيادي das
الناس die leute
للجمع die
اداة التعريف غير المعينة
تستعمل قبل الاسم اداة تتغير تبعا لنوع والعدد والتصريف
رجل ein mann
اداة التعريف غير المعينة(مذكر) ein
للمؤنث eine
للحياديein
احجام الاداة في حالة الجمع
امراة frau eine
طفل ein kinder
اناس leute
أداة الاستفهام و الإشارة
أداة الاستفهام
das fragepronomen
ما,ماذا was
من wer
كيف wie
أين wo
من أين woher
الى أين wohin
كم wieviel
لماذا warum
كيفما wieso
متى(للزمان) wann
أداة الاشارة العامةdas
إن أكثر ادوات الاشارة شيوعا في اللغة الالمانيةهيdas
هذا رجل das ist ein mann
هذه امراة das ist eine frau
هذا طفل das ist ein kind
ماهذا؟ was ist das
انهم رجال das sind männer
انهن نساء das sind frauen
انهم اطفال das sind kinder
هذه منازل das sind kinder
هذه كلاب das sind hunde
ادوات النفي
ادوات النفي ( nicht und kein )
Nicht
و kein هما اداتي نفي
و ( nicht ) تعني ليس او ليست بينما ( kein ) تعني لا.
اولا : الاداة ( kein ) :
أولا. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء التي ليس لها Artikel.
تانيا. ( kein ) تستخدم لنفي الاسماء غير المعرفة أي التي لها Artikel غير معرف ( ein – eine ) .
تالتا. وكما نعرف بما مر شرحه سابقا ( kein ) تصرف مثل Artikel غير المعرف ( ein – eine ) .
رابعا. ( kein ) تستخدم للنفي المطلق .
خامسا. ( kein ) تستخدم قبل الاسماء .
امثلة :
Ich habe ein Auto
انا املك سيارة
Ich habe kein Auto
انا لا املك أي سيارة
Du hast keine Schuhe
لا يوجد لديك حذاء
Er hat kein Buch
لا يملك أي كتاب
Ich habe keine Zeit
ليس لدي وقت
Wir haben kein Geld
لانملك نقودا
ثانيا : الاداة ( nicht ) :
أولا. ( nicht ) تستخدم لنفي الاسماء المعرفة أي التي لها Artikel معرف ( der – das – die ) .
ثانيا. ( nicht ) بامكانها نفي أي جزء من الجملة ( فعل – اسم – صفة ) … الخ .
ثالتا. ( nicht ) بامكانها نفي كل الجملة , اذا اردت ان تنفي جملة بكاملها , ضع ( nicht ) في آخر الجملة .
رابعا. ( nicht ) دائما تاتي بعد الفعل في الجملة .
خامسا. ( nicht ) ممكن ان تاتي قبل الجزء الذي تريد نفيه .
امثلة :
Das Wasser ist kalt
الماء بارد
Das Wasser ist nicht kalt
الماء ليس بارد
Das huas ist weit
المنزل بعيد
Das haus ist nict weit
المنزل ليس بعيد
Mona ist irakerin
منى عراقية
Mona ist nicht irakerin
منى ليست عراقية
Huda ist die Lehrerin
هدى المعلمة
Huda ist nicht die Lehrerin
هدى ليست المعلمة
احرف الجر
احرف الجر- Die Präpositionen
تتمتع أحرف الجر في اللغة الالمانية بأهمية كبيرة جدا، اذ أنها الرابط بين الكلمات والدالة على المكان او الاتجاه،
ولها كذلك تأتير مباشر على الاسماء والضمائر إجمالا وحتى على “أل” التعريف المعينة وكل ما يمكن ان يتغير من الناحية الاعرابية.
وهناك ايضا عددا من أحرف الجر التي تتكيف مع الفعل المستعمل في الجملة الالمانية،
فالفعل في هذه الجملة هو المحرك فإما ان يكون دالا بمعناه على مكان معين او يكون متحركا واعني بأن الفعل يعبر عن الانتقال من مكان الى آخر.
تقسم أحرف الجر في اللغة الالمانية إلى أقسام عدة نظرا لتأثيرها الاعرابي.
1-
أحرف الجر مع المفعول به
أحرف الجر مع المفعول به präpositionen mit akkusativ
الى الاحد القادم
bis nächsten sonntag
الى وقت قريب
bis bald
عبر المنزل
durch das haus
من خلال المؤسسة
durch die firma
لي-لك
für mich-für dich
ضد من؟
gegen wen
اثنان ضد اثنان
zwei gegen zwei
انسان بلا قلب
ein mensch ohne herz
قهوة بدون حليب
kaffee ohne milch
امشي حول المنزل
ich laufe um das haus
ملاحظات حول ما ورد من احرف الجر.
عبر /خلال “durch” يمكن ان تظهر بمعنى آخر لاستعمالها في الرياضيات فتكون “على
اربعة قسمة اثنان تساوي اثنان
Vier durch zwei ist gleich zwei
ضد” “gegen” تستعمل ايضا بالنسبة للتوقيت فيكون معناها “حوالي
نحن نذهب حوالي الثامنة مساءا
Wir gehen gegen acht uhr abend
حول” “um” تأخد ايضا هذه الاخرى معنى آخر عند استعمالها مع التوقيت لتصبح “عند
سأكون عندك عند السابعة صباحا Ich werde bei dir um sieben uhr früh
بعض الاختصارات المتعلقة بأحرف الجر.
Für das -> fürs
Durch das -> durchs
Um das -> ums
ان هذا الاختصار ينطبق فقط على الاسم الحيادي والذي يسبقه “das”. 8
2-
أحرف الجر مع المفعول لأجله
أحرف الجر مع المفعول لأجله präpositionen mit Dativ
Ab
aus
bei
mit
nach
seit
von
zu
Ab sofort
من الان
Er kommt aus dem lebanon
هو يأتي من لبنان
Sie ist bei dem arzt
هي عند الطبيب
Wir fahren mit dem bus
نسافر بالحافلة
Ich komme nach dir
احضر بعدك
Sie ist hiet seit einer stunde
هي هنا مند ساعة
Ich komme von abou dabi
انا آن من ابو دبي
Wir werden zu dir fahren
سوف نسافر لعندك
بعض الاختصارات مع احرف الجر
Bei dem-> beim
Von dem-> vom
Zu dem-> zum
Zu der-> zu r
3-
احرف الجر مع المفعول به او مع المفعول ﻷجله
احرف الجر مع المفعول به او مع المفعول ﻷجله
Präpositionen mit akkusativ oder mit dativ
ان افعل الجر هذه لها ميزة خاصة اذ انها تكون تارة في حالة المفعول به وتارة اخرى في حالة المفعول ﻷجله.
فهذه الاحرف تستمد نوعيتها من الفعل مباشرة، فهذا الفعل بمعناه الثابت او المتحرك يكون الحد الفاصل لهذه الاحرف عند استعمال فعل متحرك
واعني هنا انتقال من مكان الى آخر مثل: gehen, rennen, fahren, lsufen
تكون أحرف الجر في حالة المفعول به اي انها تضع الاسم و أل التعريفه وكذلك الضمائر المختلفة والمتغيرات في اللغة الالمانية في حالة المفعول به
أما عند استعمال فعل ثابت يقوم بوظيفته في مكان معين فيكون تأثير أحرف الجر مفعولا ﻷجله أي مجرورا
مثل “stehen” “bleiben”.
احرف الجر المتغيرة والتي تكلمنا عنها هي:
An
auf
hinter
in
neben
über
unter
vor
zwischen
ان ما يميز هذه الفئة المتغيرة من احرف الجر في اللغة الالمانية بالنسبة لمعناها في الجملة هو تعلقها المباشر بالفعل المستعمل في الجملة،
لذلك أريد ان اعود واوضح ما يعني ذلك تماما.
1-
مجرور -> Dativ
وضع ثابت “Lage”
أين؟? wo
2-
مجرور -> Dativ
وضع ثابت (زمانا) “lage”
متى؟ ? wann
3-
مفعول به -> akkusativ
اتجاه (متنقل) “Richtung”
الى اين؟ ?Wohin
امثلة:
السيد شنيدر يعمل في ميونيخ
Herr schneider arbeitet in münchen
السيد شنيدر يعمل في الليل
Herr schneider arbeitet in der nacht
السيد شنيدر يذهب أيضا الى المدرسة
Herr schneider geht auch in die schule
في الجملة الاولى و الثانية يأخد حرف الجر معنىفي” ﻷن فعل “arbeiten” له معنى ثابت
اي ان العمل يتم في مكان معين وبالتالي يمكن لنا ان نطرح الضمائر السؤالية “wo” “wann”
لذلك يكون تأتير حرف الجر “in” مجرورا “Dativ”.
اما في الجملة الثالتة والتي يستعمل فيها فعل “gehen”
و المتحرك بمعناه يكون عندها تأتيره مفعولا به “Akkusativ”.
وهكذا دواليك بالنسبة لجميع أحرف الجر المتغيرة.
(Lage (dativ
In ->
في
Auf->
على
Hinter->
خلف
An -> (
الى (بمحازاة
Nehen ->
قرب
Unter->
تحت
Vor->(
قبل (امام
Über->
فوق
Zwischen ->
بين
(Richtung (Akkusativ
In ->
الى
Auf ->
الى على
Hinter->
الى خلف
An ->
الى جانب
Neben->
الى قرب
Unter->
الى تحت
Vor->
الى الامام
Über ->
الى
Zwischen->
الى بين
ملاحظة مهمة:
ان جميع أحرف الجر والتي تستعمل للدلالة على وقت معين يكون تأثيرها بالنسبة لﻹسم الذي تسبقه “مجرورا
لان كل جملة تدل على وقت او زمان يمكن. ان يطرح فيها الضمير السؤالي wann “متى
في المساء
an dem abend( am abend)
امثلة لاستعمال احرف الجر في اللغة الالمانية
امثلة لاستعمال احرف الجر في اللغة الالمانية
präpositionen im satz
Ich denke immer an meine Eltern
انا افكر دائما بأهلي
Ich danke dir für das geschenk
أنا أشكرك على الهدية
?Was meinen sie über dieses problem
مارأيكم حول هذا الموضوع
du antwortest auf die frage
انت تجيب عن السؤال
das hängt von dem wetter ab
هذا يتعلق بالطقس
ich beginne immer mit der suppe
انا أبدأ دائما بالشورباء
sie brauchen den mantel für den winter
تحتاجون المعطف لفصل الشتاء
ich lade sie zu mir ein
أنا أدعوكم لعندي
ich helfe meiner frau bei dem haushalt
أنا أساعد زوجتي في اعمال المنزل
?über was reden sie
عن ماذا تتكلمون
ich sorge immer für gute ergebnisse
أنني اتكفل دائما بنتائج حسنة
sie sprecheb immer über die kinder
انتم تتكلمون دائما عن الاولاد
ich will das zimmer an einnen studenten vermieten
أريد أن أؤجر الغرفة لطالب
bitte fangen sie zuerst mit der übung
رجاء البدء اولا بالتمرين
sie arbeitet an das thema
هي تعمل حول هذا الموضوع
wir arbeiten für das wohl der menschen
نحن نعمل لرفاهية الناس
?was sagen sie über das problem
ماذا تقولون عن هذا الموضوع
ich bitte sie um ruhe
أرجوكم الهدوء
er diskutiert immer über die politik
هو يناقش دائما في السياسة
?kannich bitte sie nach einem restaurant fragen
هل أستطيع رجاء سؤالكم عن مطعم
wir alle glauben an gott
نحن جميعا نعتقد بالله
ich schreibe einen brief an meinen freund
أكتب رسالة إلى صديقي
ich schreibe ihm von deutschland
أكتب له من ألمانيا
أحرف الجر مع المضاف إليه
أحرف الجر مع المضاف إليه
präpositionen Mit Genitiv
لكي نستطيع ان نحيط بجميع وظائف أحرف الجر لا بد لنا من ذكر هذه الحالة الرابعة القواعدية في اللغة الالمانية والتي نعبر عنها في لغتنا العربية بما يسمى المضاف إليه “Der Genitiv”.
امثلة:
Der mann -> des mannes
Das kind -> des kindes
Die frau -> der frau
Die leute-> der leute
Ein mann-> eines mannes
Ein kind-> eines kindes
Eine frau-> einer frau
تضاف الى نهاية الاسم المفرد المذكر و المحايد es او s.
نسأل عن الاسم في هذه الحالة ب “wessen”
Wessen buch ist das? Das ist buch des lehrers
هذه هي اذا عزيزي الطالب الحالة القواعدية الاساسية الرابعة في اللغة الالمانية واحرف الجر المستعملة:
على الرغم
Trotz
من خلال
Während
بسبب
Wegen
عوص عن
Statt
أسافر على الرغم من المطر
Ich fahre trotz des regens
أبقى هنا خلال الفصل
Ich bleibe hier während des semesters
هو يحضر بسبب والدتي
Er kommt wegen meiner mutter
فطيرة بدلا من الكعكة
Sie macht eine torte statt eines kuchens
أفعال مع أحرف الجر
أفعال مع أحرف الجر
verben mit präpositionen
إليك عزيزي الطالب بعضا من الافعال والتي جرى على استعمال أحرف الجر معينة معها
فأصبحت لا تنفك الا وتدكر معها ولذلك تأخد هذه الاحرف معان قد تختلف كليا عن المعاني الاصلية التي عرفت بها
يبدأ ب
Anfangen mit
يعمل على
Arbeiten an
يعمل ل
Arbeiten für
يعمل مع
Arbeiten mit
يعبر عن
Aussagen über
يترجى أن
Bitten um
يتجادل حول
Diskutiten über
يسأل عن
Fragen nach
يساعد في
Helfen bei
يعتقد ب
Glauben an
يكتب ل
Schreiben an
يكتب عن
Schreiben über
يكتب من
Schreiben von
يقارن مع
Vergleichen mit
ييجبر على
Zwingen zu
يفكر ب
Denken an
يعني عن
Meinen über
يجاوب عن
Antworten auf
يتعلق ب
Abhängen von
يبدأ مع
Beginnen mit
يحتاج ل
Brauchen für
يدعو إلى
Einladen zu
يأمل ان
Hoffen auf
يتكلم عن
Reden über
تكفل ب
Sorgen für
يتكلم عن
Sprechen über
منع عن
Vermieten an
أحرف الجر مع المضاف إليه
أحرف الجر مع المضاف إليه
präpositionen Mit Genitiv
لكي نستطيع ان نحيط بجميع وظائف أحرف الجر لا بد لنا من ذكر هذه الحالة الرابعة القواعدية في اللغة الالمانية والتي نعبر عنها في لغتنا العربية بما يسمى المضاف إليه “Der Genitiv”.
امثلة:
Der mann -> des mannes
Das kind -> des kindes
Die frau -> der frau
Die leute-> der leute
Ein mann-> eines mannes
Ein kind-> eines kindes
Eine frau-> einer frau
تضاف الى نهاية الاسم المفرد المذكر و المحايد es او s.
نسأل عن الاسم في هذه الحالة ب “wessen”
Wessen buch ist das? Das ist buch des lehrers
هذه هي اذا عزيزي الطالب الحالة القواعدية الاساسية الرابعة في اللغة الالمانية واحرف الجر المستعملة:
على الرغم
Trotz
من خلال
Während
بسبب
Wegen
عوص عن
Statt
أسافر على الرغم من المطر
Ich fahre trotz des regens
أبقى هنا خلال الفصل
Ich bleibe hier während des semesters
هو يحضر بسبب والدتي
Er kommt wegen meiner mutter
فطيرة بدلا من الكعكة
Sie macht eine torte statt eines kuchens
افعال الهيئات المساعدة
Die modalverben
إن اكثر الافعال انتشارا واستعمالا في اللغة الالمانية هي بلا شك تلك الافعال التي يطلق عليها افعال الهيئات،
هذه الافعال و عددها سبعة فقط لا تستعمل بمفردها اذ لا توحي بعمل ما إلا مع فعل أساسي آخر لتحدد هيئة وكيفية القيام بهذا الفعل
فهي لا تسلب الفعل الاساسي معناه الاصلي بل تضعه ضمن إطار يختلف بإختلاف فعل الهيئة المساعد.
هذه الظاهرة نجدها أيضا في اللغة العربية ففعل -تعلم
مثلا يمكن أن يكون :
1-
اراديا – اريد أن أتعلم
2-
إجباريا -يجب علي ان أتعلم
وهكذا دواليك فإن فعل -تعلم - وهو محور حديثنا هنا يبقى الاساس في الجملة ولكنه تغير شكلا وهيئة من جملة إلى أخرى.
تتألف أفعال الهيئات في اللغة الالمانية من ثلاث مجموعات تتقارب فيها كل مجموعة منها هذه الافعال من جهة المعنى و تختلف لجهة التعبير.
المجموعة الارادية :
أراد – شاء : Wollen
أراد – رغب : Möchten
شغف – مال إلى : Mögen
المجموعة الالزامية :
وجب -لزم : Müssen
وجب – لزم – إضطر : Sollen
المجموعة الاستطاعية :
استطاع : Können
إجترأ – استماح : Dürfen
نأخد فعل arbeiten
إشتغل مثلا :
أريد أن اعمل
ich will arbeiten
أرغب أن أعمل
ich möchte arbeiten
أميل إلى العمل
ich möge arbeiten
يجب علي أن أعمل
ich muß arbeiten
إني مجبر أن أعمل
ich soll arbeiten
استطيع ان اعمل
ich kann arbeiten
يسمح لي أن اعمل
ich darf arbeiten
من الجدير بالذكر هنا أن الفعل الاساسي وهو arbeiten قد حافظ على معناه و لكنه ظهر لنا بأوجه متعددة حسب الفعل المساعد الذي سبقه ليعطيه شكلا وقالبا متغيرا .
لاتستعمل أفعال الهيئات المساعدة مفردة في جملة لأنها لا توحي للسامع بأي مفهوم أو فعل واضح بل تسبق دائما فعلا أساسيا ذا معنى واضح.
هناك قاعدة أساسية في اللغة الالمانية تتعلق بوجود فعلين في جملة واحدة، اذا صدف وجود فعلين بالجملة يصرف الاول ويبقى الثاني في حالة المصدر.
فعل wollen – اراد
يحمل دائما في مضمونه :
شيئا من الارادة القوية الذاتية أذا قام المتكلم بإستعمال هذا الفعل.
أو سلطة قوية لا رجوع عنها كإرادة الاب أمام أولاده و القائد تجاه جنوده او المعلم نحو التلاميد على سبيل المثال
فعل möchten -اراد -رغب :
على الرغم من تقارب معناه لفعل wollen و لكنه يبقى ممزوجا بشئ من التمني و الرغبة دون التلميح إلى نوع من انواع السلطة و الارادة القوية.
فعل mögen -شغف -مال الى -
يظهر ميول الانسان الى شيء ما فيوحي بتفضيل شيء آخر.
يكون استعمال فعل müssen -وجب-لزم
الأفعال المنفصلة
الأفعال المنفصلة
die trennbare verben
ما هي الأفعال المنفصلة في اللغة الألمانية؟
توجد في اللغة الألمانية أفعال كثير تركب من جزأين, البادئة ومصدر الفعل. مثال:
auf + stehen = aufstehen
(
يستيقظ)
وتشبه اللغة الألمانية اللغة الإنجليزية من هذه الناحية,
لأن اللغة الإنجليزية أيضا تحتوي على الأفعال المركبة أو ما يسمى في الإنجليزية ب phrasal verbs,
وهي أفعال تكون من المصدر بالإضافة إلى فعل جر أو ظرف,
مثل: ‘to get up’, ‘to get on’ الخ.
الأفعال المنفصلة (المركبة) مهمة وشائعة جدا في اللغة الألمانية.
هذه بعض أهم الأفعال المركبة المنفصلة المهمة في اللغة الألمانية:
abfahren
يرحل, يغادر
abholen
يختار, يلتقط
abwaschen
يقوم بغسل الصحون
Anfangen
يبدأ
Ankommen
يصل
Anrufen
يهاتف, يتلفن
Aufhören
يتوقف
Aufräumen
يرتب
Aufstehen
ينهض
Ausgehen
يخرج
Einkaufen
يتبضع, يتسوق
Einladen
يدعو
Einschlafen
ينام
Fernsehen
يشاهد التلفاز
Saubermachen
ينظف
stattfinden
يحدث
vorbereiten
يعد, يهيئ
sich) vorstellen)
يقدم نفسه
عندما يتم تصريف الفعل المركب (أو المنفصل) في اللغة الألمانية في المضارع فإننا عادة ما نفصل البادئ عن المصدر,
تم نقوم بوضع البادئة (البرفكس- Präfixe) في نهاية الجملة, لاحظ الأمثلة التالية:
anrufen
Herr Nolte ruft seine Frau an
Mr Nolte rings his wife
aufstehen
Bernhard steht um fünf Uhr morgens auf
Bernhard gets up at five o’clock in the morning
ausgehen
Corinna geht jeden Tag aus
Corinna goes out every day
fernsehen
Die Kinder sehen jeden Abend fern
The children watch television every evening
einkaufen
Er kauft im Supermarkt ein
He goes shopping in the supermarket
stattfinden
Das Meeting findet am Montag statt
The meeting takes place on Monday 16
استعمال الأفعال الألمانية المنفصلة
استعمال الأفعال الألمانية المنفصلة في مع الجمل المركبة:
عندما تتكون الجملة في اللغة الألمانية من جزأين ,
فإن البادئة المنفصلة عن الفعل تكون في نهاية الجزء المناسب من الجملة,
وهذا قد لا يعني بالضرورة نهاية الجملة الألمانية, أنظر إلى الأمثلة التالية:
Ich stehe auf und dann frühstücke ich
أستيقظ ثم أتناول الفطور
Herr Carlsen sieht fern, aber seine Kinder lesen
السيد كارسن يشاهد التلفزيون لكن أبناءه يقرؤون.
إذا ما كانت لدينا جملة ألمانية من عدة أجزاء
ويوجد في كل جزء منها فعل منفصل فإننا نفصل الفعل ونضع البادئة في نهاية كل جزء,
أنظر الأمثلة التالية:
Dr Schuster schläft erst um vierundzwanzig Uhr ein, aber er steht schon um fünf Uhr auf
السيد شوستر لا يذهب للنوم إلى في منتصف الليل لكنه يستفيق على الساعة الخامسة.
أفعال ألمانية مع أكثر من بادئة واحدة:
قد تكون لدى الفعل في اللغة الألمانية أكثر من بادئة واحدة.
هذه بعض الأمثلة من الفعل الألماني kommen
عندما يستخدم مع بوادئ مختلفة والتغيرات في المعنى التي تطرأ عليه في كل تركيب.
ankommen
يصل
mitkommen
يرافق
weiterkommen
يواصل
hereinkommen
يدخل
herauskommen
يخرج
nachkommen
يأتي لاحقا
zurückkommen
يرجع
مثال أخر من اللغة الألمانية هو الفعل steigen:
Einsteigen
يدخل
Umsteigen
ينتقل من حافلة أو باص الخ إلى باص أو حافلة أخرى.
Aussteigen
يخرج
بعض الأحيان يمكنك أن تحزر وتخمن معنى الفعل الألمانية انطلاقا من البادئة التي يتركب منها,
لكن ذلك لا ينجح دائما,
لهذا عليك أن تتعلم دائما معاني الأفعال المنفصلة (المركبة) في اللغة الألمانية.
كيف تعرف ما إذا كان الفعل في اللغة الألمانية فعلا منفصلا:
يمكنك أن تعرف ما إذا كان الفعل الألماني فعلا منفصلا عن طريق الإطلاع على قاموس ألمانية جيد,
فسيخبر القاموس الألماني مثلا بأن البادئة sep
منفصلة” (separable).
البوادئ المنفصلة الشائعة في الألمانية:
البوادئ الشائعة التي تستخدم مع الأفعال بشكل منفصل في اللغة الألمانية هي:
ab-
an-
auf-
aus-
ein-
mit-
nach-
vor-
zu-
zurück-
بعض البوادئ الألمانية الغير منفصلة:
توجد كذلك في اللغة الألمانية بعض البوادئ prefixes الغير منفصلة,
وهي تشمل
be-
er-
ge-
ver-
الأفعال الألمانية المركبة الغير منفصلة الشائعة هي:
bezahlen
يدفع
erzählen
يخبر
verdienen
يكسب
verkaufen
يبيع
verstehen
يفهم
هذه بعض الجمل من اللغة الألمانية للتوضيح:
Er bezahlt mit seiner Kreditkarte
يدفع
الافعال الغير الانفصالية
الافعال الغير الانفصالية
Die Untrennbare verben
ان الافعال الغير الانفصالية هي تلك الافعال المركبة من فعل اساسي أضيف على مقدمته تركيبة من احرف أو من كلمة ما
وقد يكون لهذه التركيبات معان اولا
وفي كلتا الحالتين يؤلف الفعل المركب الجديد وحدة متكاملة
لفعل مشتق جديد له معنى مغاير تماما في اغلب الاحيان لمعنى الفعل الاساسي قبل ان تطرأ عليه الاضافات.
إليك بعضا من الامثلة على ذلك:
يحصل على
be+kommen -> bekommen
يفهم
ver+stegen -> verstehen
يحكي
er+zählen -> erzählen
يغير
er+setzen -> ersetzen
يعجب
ge+fallen -> gefallen
يستخلص
ent+nehmen -> entnehmen
يعاين
unter+suchen -> untersuchen
يبيع
ver+kaufen ->verkaufen
يفرج عن.
Ent+lassen -> entlassen
يستقبل
emp+fangen-> empfangen
وهكذا دواليك بالنسبة للافعال التالية المركبة
يحمي
begrüßen
يحدد
Bestimmen
يعذر
entschuldigen
يترقب
erwarten
يكفي
genügen
يقارن
vergleichen
يوزع
verteilen
يكشف.
Verraten
يرافق
begleiten
يطلب
bestellen
يحاسب
bezahlen
يحصل
erreichen
يخص
gehören
يكسب
verdienen
يحاول
versuchen
يعيد
weiderhollen
المضارع
المضارع
Das Präsens
الفعل في الألمانية ينقسم إلى قسمين هما :
1 -
ضعيف ( عادي ) : schwach
2 -
قوي ( شاذ ) : stark
وما هو تعريف كل منهما ؟
1 -
الفعل الضعيف ( العادي ) : هو الذي لا يحدث لأصله تغيير عند التصريف
2 -
الفعل القوي ( الشاذ ) : هو الذي يحدث لأصله تغيير عند التصريف
الفعل في حالة المضارع ، بما ينتهي ؟
الفعل في حالة المضارع ، ينتهي بـ en و n ، وهي صيغة المصدر الموجودة في القاموس
إذا لا يمكن أن ينتهي الفعل بحرف m أو حرف f مثلاً ؟
هذا صحيح ، الفعل في حالة المضارع - وهي صيغة المصدر - لا يمكن أن ينتهي إلا بـ en أو بـ n
مثل : kommen ، sammeln
حسنناً ، هذا في صيغة المضارع ( المصدر ) ، فماذا يكون عند التصريف ؟
عند التصريف نحذف ( en / n) فيَتبَقَّى جذر الفعل
لكن جذر الفعل وحده ليس له معنى ، أليس كذلك ؟
نعم هو كذلك ، جذر الفعل وحده ليس له معنى ، لذى نضيف لجذر الفعل نهايات حسب الفاعل ، فنحصل على زمن المضارع البسيط
وكيف تكون هذه النهايات ؟
تكون حسب ما يلي :
1 -
الضمير : ich النهاية : e
2 -
الضمير : du النهاية : st
3 -
الضمائر : er و es و sie النهاية : t
4 -
الضمائر : wir و Sie و sie النهاية : en
5 -
الضمير : ihr النهاية : t
الآن عرفنا أن تصريف الفعل مرتبط بالضمائر ،
لكن ماذا لو جاء مع الفعل اسم وليس ضمير مثل : أحمد يكتب ؟
في هذه الحالة نعتبر الاسم ضمير ونصرف الفعل على هذا الأساس ،
وفي المثال إذأ أردت أن أعوِّض عن أحمد بضمير ،
سوف أستخدم الضمير : هو ( هو يكتب ) ولن اقول : نحن يكتب ،
وعليه تكون الجملة على النحو التالي : Ahmad schreibt
الآن فهمت ، ننظر في الاسم ثم نختار ما يناسبه من الضمائر ؟
هذا صحيح إذا كان الاسم مؤنث نختار الضمير : هي ، أو مذكر : هو ، أو جمع : هم
ولكن أين نضع الفعل في الجملة ؟
نضع الفعل دائما في المرتبة الثانية ،
فالفعل في الالمانية سواء كان تاماً أو ناقصاً يأتي في المركز رقم 2 ،
إلا في حالات خاصة
إذا انتهى أصل الفعل بحرف مثل بحرف مثل n ، m أو d ، t -
وكان مسبوقاً بمتحرك - هل نضيف عند التصريف حرف e بين الأصل والنهاية مع المخاطب المفرد du والغائب المفرد er / sie والمخاطب الجمع ihr ؟
أجل ، نضيف ما ذكرت ، وفق ما ذكرت
وهل من أمثلة على ذلك ؟
arbeiten : du arbeitest - er arbeitet - ihr arbeitet
finden : du findest - er findet - ihr findet
atmen : er atmet
rechnen : du rechnest - er rechnet - ihr rechnet
لكن هل نستطيع أن نطبق هذا الأمر على كل الأفعال ، أم أن هناك حالات شاذة ؟
لا طبعاً لا بد من بعض الشذوذ ، فعلى سبيل المثال الفعل lernen لا نضيف معه الحرف e عند التصريف بل نكتفي بـ st و t
lernen : du lern
الماضي
الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة
الماضي Die Vergangenheit
ان الماضي هو ماسبق الحاضر زمنا، فمنه القريب و البعيد و كذلك البعيد جدا.
عزيزي الطالب،
ان احدا لا يستطيع ان يعطيك جوابا وافيا وواضحا بالنسبة لتحديد الازمنة الغابرة بالساعات او الايام وحتى بالسنين،
فالتفريق بين تلك الازمنة يكون فقط بفهم مجرى اﻷحدات وتعاقب اﻷفعال.
سأحاول هنا ان اسلط الضوء على كيفية إستعمال اﻷفعال في اﻷزمنة الماضية المختلفة.
1-
صيغة الماضي الناقص “القريب” “das perfect”
اريد هنا و قبل ان اتطرق الى شرح هذه الصيغة ان اسلط الضوء على كلمة ناقص.
الفعل الناقص هو فعل حدث لفترة ما ولم يتابع كقولنا في اللغة العربية “لقد كنت صغيرا
هذا يعني ان كوني صغيرا قد انتهى “و اصبحت اﻵن كبيرا” وهذا التعبير اﻷخير يسمى بالفعل التام.
ان استعمال صيغة الماضي الناقص القريب، يكون لزمن قريب جدا من الحاضر ولا يفصل بينه وبين الحاضر اية صيغة اخرى.
2-
صيغة الماضي الناقص البعيد “das präteritum”
هذه الصيغة تكون ابعد زمنا من الاولى
ويكون بذلك الفاصل بينها و بين الحاصر “صيغة الماضي الماضي الناقص القريب” “das perfect”
3-
صيغة الماضي الناقص العيد جدا، ويكون بذلك الفاصل بينها و بين الحاضر.
الصيغتان اﻷولى والثانية وتسمى هذه الصيغة “das plusperfekt”. 
صيغة الماضي الناقص القريب
صيغة الماضي الناقص القريب
Das Perfect
ان اتقان استعمال هذه الصيغة المهمة جدا في اللغة اﻷلمانية
يتطلب باﻹضافة الى فهم استعمالها وطريقة تركيبها قسطا وافرا من الحفظ لمشتقات اﻷفعال اﻷساسية المختلفة
وكذلك طريقة كتابتها وفق القواعد اﻷساسية التالية.
أولا- تقسم اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية الى قسمين اساسين و هما:
الافعال القوية
Die starke verben
الافعال الضعيفة
Die schwache verben
ان جميع الافعال في اللغة الالمانية تنتهي دائما وهي في حالة المصدر بالحرفين “EN”
فالافعال القوية هي تلك الافعال و التي على الرغم من تغييرها تعبر عن صيغة الماضي الناقص القريب
قد حافظت على نهاية كتابتها و اعني الحرفين “EN”
مما اضفى عليها تعبير الافعال القوية “starke verben”
اما الافعال الضعيفة هي بالمقابل افعال لم تستطع ان تحافظ على احرف نهايتها
بل استعاضت عن الحرفين “EN” بحرف واحد هو “t”
ثانيا- ان الانتقال من الزمن الحاضر الى صيغة الماضي الناقص القريب
يوجب استعمال فعل من الافعال الاساسية المساعدة
اما فعل “الملك haben” ام الفعل “الكون sein”
ان استعمال فعل “seib” قليل بالمقارنة مع الفعل الآخر “haben”
فيستعمل فقط كفعل مساعد مع الأفعال. الاساسية التي تحمل المعاني التالية:
الوقوف –الذهاب –البقاء –السفر –الركض -الانتقال… الخ
Stehen, aufstehen, bleiben, gehen, rennen, fahren, fliegen, umziehen
اما استعمال الفعل الاساسي و المساعد الآخر “habeb”
فيكون مع باقي الأفعال التي لا تحمل اي معنى من معاني افعال التنقل من مكان الى مكان آخر او البفاء في مكان معبن.
Lernen, arbeiten, studieren, holen, sehen, machen, geben, bekommen…..
ان صيغة الماضي الناقص لفعل من الافعال تكون دائما في اللغة الالمانية ثابتة لاتتغير اطلاقا،
فهي لاتتأتر ابدا بالفاعل او الضمير و تغيره النوعي منه والعددي
امثلة لصيغة الماضي الناقص في جملة
Das Perfekt im Satz
كنت فتيا :
Ich bin jung gewesen
كان عندي مال كثير :
ich habe Viel geld gehabt
لقد بدأت باكرا :
Ich habe sehr früh begonnen
لقد عرفوا اللعب جيدا:
Sie haben das spiel gut bekannt
لقد اوقفتم السيارة :
Ihr habt das auto angehalten
لقد طارت إلى ألمانيا :
sie ist nach deutschland geflogen
لقد أكل اليوم جيدا :
Er hat heute gut gegessen
لقد حضروا باكرا جدا إلى البيت :
Sie sind sehr früh nach haus gekommen
لقد بقي البارحة في المنزل :
Er ist gestern im haus geblieben 21
المستقبل
الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة
المستقبل 
 Die Zukunft
ان استعمال جميع اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية وبالتالي تصريفها لا يتوقف عند صيغة الحاضر – Präsens –
وما نقوم به من أفعال ساعة التعبير عنها،
فتصريف اﻷفعال حاضرا ضيق المجال و قليل اﻹستعمال إجمالا اذ ان “ادرس” و “العب” أو” آكل” “أنام
في نفس الوقت، ولكنني استطيع بالمقابل التعبير عن عدد لا يحصى من اﻷفعال
التي سبق وقمت بها ماضيا وإن في أوقات مختلفة ولكنها تبقى ضمن إطار الزمن الماضي قريبا كان ام بعيدا.
كذلك هي الحال بالنسبة للمستقبل و ما نستطيع ان نعبر فيه عن افعال مختلفة و متعددة سوف نقوم بها مستقبلا.
1–
المستقبل Die Zukunft
نتطرق هنا بالكلام عن الصيغة المستقبلية وكيفية اﻹنتقال بفعل ما من الزمن الحاضر إلى الزمن القادم.
ان اﻷداة اﻷساسية المساعدة و الوخيدة هي في الواقع فعل ينطبق عليه التصريف مثل باقي اﻷفعال في اللغة اﻷلمانية تباعا لﻹسم او الضمير.
هذا الفعل هو “werden” انه في الواقع لايملك معنا ذاتيا الا من خلال استعماله مع فعل آخر فيضفي على الفعل اﻷخير صيغة المستقبل
تصريف فعل “Werden”
Ich werde
Du wirst
Er, sie, es wird
Wir werden
Ihr werdet
Sie, sie, sie werden
خصائص فعل “Werden” وطريقة استعماله
يصرف فعل المستقبل المساعد “werden”
كسائر اﻷفعال حسب تغير الفاعل او الضمير.
لا يملك فعل المستقبل المساعد “werden”
اي معنى الا اذا تقدم فعلا آخر.
يبقى الفعل الاساسي المراد التعبير عنه و الذي يحمل معنى معين مثل “يكون
دائما في حالة المصدر دون تصريف ويكون ترتيبه دائما في نهاية الجملة مهما كانت متعددة الكلمات.
امثلة:
سأذهب
ich werde gegen
سأذهب اليوم مساء
ich werde heute abend gehen
سأعمل
ich werde arbeiten
سأعمل في مصنع
ich werde in einem betrieb arbeiten
ستمطر. في الليل
es wird in der nacht regnen
سندرس في الجامعة
wir werden an der universität studieren
ستكون معلمة
sie wird lehrenin
 المستقبل
الماضي البعيد و البعيد جدا
الافعال الالمانية في الازمنة المختلفة
صيغة الماضي البعيد و البعيد جدا
بعدما تطرقنا في الدرس السابق شرح صيغة الماضي الناقص القريب “Das Perfekt”,
في هذا الدرس سوف نتكلم عن تتمة صيغة الماضي
و هي الماضي البعيد و البعيد جدا
“Das Präteritum” ” Das Plusqperfekt”
1-
صيغة الماضي البعيد Das Präteritum
ان صيغة الماضي البعيد هي عبارة عن فعل واحد قد تم اشتقاقه رأسا من الفعل اﻷساسي الغير مصرف
مع بعض التغيير في تركيب حروفه ليعبر في حلته الجديدة عن ذات المعنى للفعل الاساسي
ولكن في زمن بعيد تفصل بينه وبين الزمن الحاضر
تلك الصيغة التي تحدثنا عنها سابقا “بالفعل الماضي الناقص القريب” “Das Perfekt”.
ان صيغة الماضي البعيد “Das Präteritum”
تفتقر ايضا شأنها شأن الصيغة الماضية القريبة إلى استمرارية الفعل بفاعليته مع الزمن
وبالتالي تكون أيضا صيغة ناقصة اذ تعبر عن عمل ما لزمن بعيد حصل و انتهى.
تتكون صيغة الماضي البعيد “das präteritum”
من فعل واحد فقط اذ لا يستعمل في هذه الصيغة فعل مساعد
كما هو الحال بالنسبة للصيغة الماضية القريبة “das perfekt”.
إليك عزيزي القارىء بعضا من الافعال الالمانية التي تغيرت بفعل انتقال معناها المعبر من الحاضر إلى الماضي البعيد
واستهلها بتصريف الفعلين الاساسيين في اللغة الالمانية وهما “haben” و “sein”
Ich hatte.
Du hattest
Er, es, sie hatte
Wir hatten
Ihr hattet
Sie, sie, hatten
Ich war
Du warst
Er, es, sie war
Wir waren
Ihr wart
Sie, sie waren
امثلة:
beginnen -> begannen
bekommen -> bekammen
bleiben -> blieben
schreiben -> schrieben
2-
صيغة الماضي البعيد جدا Plusqperfekt
هذه الصيغة مركبة من فعلين
الفعل المساعد -hatten- أو
waren
يكون مصرفا تباعا للاسم او الضمير (الفاعل)
Plusqperfekt= perfekt + hatten
Plusqperfekt= perfekt + waren
امثلة:
ich hatte gehabt
ich war gewesen
ich habe die lektion gut verstanden
wir hatten gearbeiten 23
الماضي البعيد والبعيد جدا
أفعال ألمانية مترجمة الى العربية
Fragen
سأل
Haben
إمتلك
Kommen
جاء
Sein
يكون
Gehen
ذهب
Lernen
تعلم
Fahren
سافر
Lesen
قرأ
Fliegen
طار
Üben
تمرن
Erklären
شرح
Schreiben
كتب
Lachen
ضحك
Sagen
قال
Weinen
بكى
Hören
سمع
Schlafen
نام
Verstehen
فهم
Aufstehen
إستيقظ
Studieren
درس
Bringen
أحضر
Sprechen
تكلم
Brauchen
إحتاج
Antworten
جاوب
Glauben
إعتقد
Sehen
رأى
Essen
أكل
Arbeiten
إشتغل
Trinken
شرب
Machen
عمل
Träumen
حلم
Heißen
دعي
Wohnen
سكن 24 افعال المانية مترجمة للعربية
الجملة الجانبية
الجملة الجانبية
der Nebensatz
إليك عزيز الطالب المسببات المهمة التي جعلت في الجملة اﻷلمانية جملة جانبية
و التي تقسم بشكل عام إلى ستة أقسام،
نظرا لوظيفتها في الجملة و طريقة و كيفية التعبير عن هذه الجملة.
-
الجملة التأكيدية
Der objektsatz
-
الجملة السببية
Der kausalsatz
-
الجملة الشرطية
Der bedingungssatz
-
الجملة السؤالية غير المباشرة
Der indirekte fragesatz
-
الجملة النسبية
Der relativsatz
-
الجملة بالمصدرية
der Infinitivsatz
الجملة الجانبية
1-
الجملة التأكيدية
1-
الجملة التأكيدية
der Objektsatz:
إن اﻷداة الوحيدة لهذه الجملة هي daß
نحن لا نذهب إلى المدرسة في فصل الصيف
Wir gehen nicht im sommer in die schule
هذه الجملة بلا شك جملة رئيسية Hauptsatz
نظرا لوجود الفاعل و الذي هو هنا نحن Wir في بداية الجملة
لكون الجملة جملة إعلامية بحتة
ومن ثم يليه الفعل المصرف Gehen تباعا للفاعل الضمير “نحن”.
أما إذا أردنا أن نعبر عن نفس الموضوع و إنما بطريقة تأكيدية daß
وبالتالي تتغير الجملة ترتيبيا لتصبح جملة جانبية.
إنه من الجيد،أننا لا نذهب إلى المدرسة في فصل الصيف.
Es ist gut, Daß wir im sommer nicht in die schule gegen
من الملاحظ هنا أن الفعل المصرف و هو Gehen
والذي كان ترتيبه في الجملة الرئسية ثانيا بعد الفاعل “Wir”
قد إنتقل بفعل وجود المسبب.
إلى نهاية الجملة دون أن يطرق عليه أي تغيير لجهة كتابته.
إن هذا الترتيب في الجملة بالنسبة للفعل المصرف يبقى ذاته بالنسبة للجملة الجانبية مهما إختلفة المسببات. الجملة التاكيدية
2-
الجملة السببية.
2-
الجملة السببية.
Der Kausalsatz
إن أداة هذه الجملة هي “ﻷن” وبالالمانية ” weil”
عند الاتيان على لفظ كلمة ” ﻷن
يجول في خاطرنا رأسا الضمير السؤالي الموجب لهذه الاداة وهو “لماذا؟
و بالالمانية “warum”.
مثال:
لماذا تبقى “انت” في السرير؟
? warum bleibst du im bett
إن الجواب على هذا السؤال يكون إما مختصرا و ذلك بذكر السبب الموجب لذلك. وهو:
ﻷنني مريض.
weil ich krank
أو ich bleibe im bett weil ich krank bin
إن الفعل المصرف “bin” تبعا للفاعل الضمير “ich”
قد جاء ترتيبه في نهاية الجملة لوجود المسبب “weil” “ﻷن”.
ملاحظة مهمة:
نصادف. كثيرا في اللغة الالمانية الكلمة ” denn” “إذ
ان استعمال هذه الكلمة ولو انها تشير بمعناها إلى شيء من السبب
فهي لا توجب علينا الى تغيير الجملة الرئيسية وجعلها جملة جانبية
فنطلق عليها اسم “الاداة السببية المخففة
على الرغم من استعمال الضمير السؤالي “warum”
?Warum bleibst du im bett
Ich bleibe im bett, denn ich bin krank.
الجملة السببية
3-
الجملة النسبية
3-
الجملة النسبية –اسم الموصل
der Relativsatz
ان الجملة النسبية هي عبارة عن جملة يكون فيها استعمال. أل التعريف المناسب ﻹسم تم ذكره في بداية الجملة
تفاديا لتكرار هذا اﻹسم في الجملة الواحدة نذكر مثالا على ذلك:
هذا هو المنزل الذي أسكن فيه
Das ist das haus, ich besitze
هذا هو المنزل الذي اقطنه
Das ist das haus, in dem ich wohne
الذي’ في اللغة العربية هي اسم الموصل الذي تكلمنا عنه
وهو يرمز الى المنزل و كذلك في اللغة الالمانية “das”
التي ذكرناها في بداية الجملة الثانية هي عبارة عن ضمير نسبي ” relativpronomen”
حلت مكان “المنزل” “das haus”
في المقطع الاول من الجملة وهكذا بالنسبة لمختلف الانواع من الاسماء و الضمائر و التي نستعيض عنها بضمير نسبي مناسب كما ونوعا و اعرابا.
وفي هذه الحالة و عند استعمال الضمير النسبي تكون الجملة جملة جانبية اي ان الفعل المصرف ياتي ترتيبه في نهاية الجملة النسبية.
عزيزي الطالب اليك هنا الضمير السؤالي المستعمل في هذه الحالة و هو:
اي رجل
?Welcher mann
الرجل der mann
اي طفل
?welches kind
الطفل das kind
اية امرأة
? welche frau
المرأة die frau
اي أناس
?welche leute
الناس die leute
4-
الجملة الشرطية
4-
الجملة الشرطية
der Bedingungssatz
عندما
لما
حينما
إذا
ان هذه الادوات الشرطية المستعملة في اللغة العربية
نعبر عنها إجمالا في اللغة الالمانية باﻷداة الشرطية “wenn”،
من خواص هذه الادات تحويل الجملة الرئسية إلى جملة جانبية
وبالتالي و ضع الفعل المصرف في الجملة وإنتقاله الى نهايتها.
مثال
أبقى في المنزل، عندما أكون مريضا
Ich bleibe zu haus, wenn ich krank bin
من الممكن ايضا و ضع القسم الشرطي من الجملة في البداية كقولنا:
عندما أكون مريضا، أبقى في المنزل
Wenn ich krank bin, bleibe ich zu haus.
 الجملة الشرطية
5-
الجملة السؤالية غير المباشرة
5-
الجملة السؤالية غير المباشرة
der idirekte fragesatz
كي تكون الجملة سؤالية من الضروري وجود ضمير سؤالي وأحد من الضمائر السؤالية التي ذكرنها في دروس سابقة مثل:
من
?wer
ماذا؟
was
متى؟
wann
كيف؟
wie
لقد ذكرنا سابقا ان الضمير السؤالي في جملة سؤالية يسبق الجملة
ليعبر عن نوعية السؤال، مكانا زمانا أو نوعية وعددا…..
6-
الجملة المصدرية
6-
الجملة المصدرية
Der infinitivsatz
هذه إجمالا الحالة السادسة والاخيرة والتي يكون فيها الفعل في نهاية الجملة.
لقد سميت هذه الجملة بالمصدرية لان الفعل يكون في حالة المصدر
أي دون تصريف بسبب و جود حرف الجر “ZU” قبله.
نقول في اللغة العربية “عندي اليوم الكثير ﻷعمله
نحن نعلم ان مع ذكر فعل الامتلاك “عندي” اوامتلك
يتوجب عند ذلك استعمال اسم او ضمير يكون مفعولا به ولكن ولعدم ذكر ذلك توجب استعمال جملة اسميناها بالمصدرية.
مثال:
عندي اليوم الكثير ﻷعمله
ich habe heute viel zu machen
لديه غدا الكثير ليدرسه
er hat morgen viel zu studieren
ففي هاتين الجملتين جاء الفعل المصدر “machen” او ” studieren”
في نهاية الجملة بعد الحرف “ZU” دون تصريف.
 الجملة المصدرية
الافعال الشاذة
1-
الافعال المتصلة الشاذة :
القاعدة بتقول يصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل
ثم تحذف fe وتضاف عوضا عنها اللاحقه .
مثال فعل
verstehen =
يفهم
اصل الفعل stehen
وبالتصريف يصبح gestanden
نقوم بحذف ge ووضع اللاحقه ver
Verstehen -----verstanden
entscheiden
يقرر ----entschieden
2-
الافعال المنفصلة الشاذة :
القاعدة بتقول نصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل ثم نضع ge بعد اللاحقه
abnehmen
يقلل في الوزن. -----abgenommen
تصريف الافعال المتصله والمنفصله البسيطه والشاذة
تصريف الافعال المتصله والمنفصله البسيطه والشاذة في زمن الحاضر التام (البيرفكت )
اولا الافعال البسيطه
1-
الافعال المتصله البسيطه :
هناك تسع لواحق مع الافعال المتصله للتذكير
(er,zer,ver,ge,be,emp,hinter,ent,miss)
القاعدة بتقول لاتضاف ge للتصريف مع الافعال المتصله فقط يضاف t لنهايه الفعل.
امثله
فعل besuchen =يزور/بيزوخن
عند التصريف يضاف t لنهايه الفعل
Er hat uns besucht =
هو زارنا
امثله :
gehِren
يخص---..---gehِrt .
ersuchen
يلتمس----ersucht
. Versuchen
يحاول----versucht
2-
الافعال المنفصلة البسيطة :
القاعدة : يضاف ge بعد اللاحقة ويضاف t لنهايه الفعل
مثال فعل abbauen=يهدم /أب باون
عند التصريف يصبح abgebaut
Ich habe das Haus abgebaut =
انا هدمت المنزل
ايش هابه داس هاوس أب كي باوت
تصريف الافعال المتصله الشاذة في زمن الحاضر التام
نكمل تصريف الافعال المتصله الشاذة في زمن الحاضر التام (البيرفكت .
للتذكير
هناك تسع لواحق مع الافعال المتصله للتذكير (er,zer,ver,ge,be,emp,hinter,ent,miss)
الافعال المتصلة الشاذة :
القاعدة بتقول يصرف الفعل الاصلي الى التصريف الثالث للفعل ثم تحذف ge وتضاف عوضا عنها اللاحقه
.
مثال فعل verstehen =يفهم
اصل الفعل stehen وبالتصريف يصبح gestanden
نقوم بحذف ge ووضع اللاحقه ver
امثله .
Verstehen
يفهم -----verstanden فهم
. entscheiden
يقرر ----entschieden قرر
bekommen
يحصل ----bekommen حصل
beginnen
يبدا -----begonnen بدأ
beschreiben
يصف -----beschrieben وصف
erhalten
يستلم----erhalten .استلم
verlieren
يفقد -------verloren فقد /أضاع
verbieten
يحظر/يمنع----verboten منع /حظر
افعال يجب ححفضها
abdecken ......
للتَغْطية
abhängen ......
للإعتِماد
anfangen ......
للبَدْء
antworten ......
للإجابة
anziehen ......
للِبس
ausgeben ......
للصَرْف
behalten ......
للإبْقاء
bemerken ......
للمُلاحَظَة
benutzen ......
للإسْتِعْمال
beschreiben ......
للوَصْف
besetzen ......
للإِحْتِلال
bieten ......
للعَرْض
brauchen ......
للإحْتياَج
brennen ......
للإحتِراق
bringen ......
للجَلْب
dehnen ......
للإِمْتِداد
denken ......
للإعتِقاد
einschlafen ......
للنَوْم
erhalten ......
للإستِلام
falten ......
للطَوي
fegen ......
للكِناسَة
finden ......
للإيجاد
fragen ......
للسُؤال
geben ......
للإعْطاء
gehِren ......
للعَودة
gießen ......
للصَبّ
graben ......
للحَفْر
gucken ......
للمُرَاقَبَة
haben ......
أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ
hِren ......
للسَمْع
legen ......
للوَضْع
lesen ......
للقِراءة
machen ......
للجَعْل
müssen ......
أنْ إلى
nehmen ......
للأَخْذ
rauchen ......
للتَدْخين
reparieren ......
للتَصليح
riechen ......
للإِشْتِمام
schlafen ......
للنَوْم
schließen ......
للغَلْق
schreiben ......
للكِتابَة
schreien ......
للبُكاء
sehen ......
للرُؤية
sein ......
لِكي يَكُونَ
senden ......
للإرْسال
sich amüsieren ......
للقَضاء وقتاً ممتعاً
sitzen ......
للجُلُوس
sprechen ......
للكَلام
suchen ......
للبَحْث عن
tragen ......
للحَمْل
tragen ......
للِبس
treffen ......
للضَرْب
tun ......
ليَعمَلُ
umgeben ......
للإحاطة
vergessen ......
للنِسيان
verlassen ......
للتَرْك
verschwinden ......
للإختِفاء
verstecken ......
للإختِفاء
verstehen ......
للفَهْم
versuchen ......
للمُحَاوَلَة
vorziehen ......
للتَفْضيل
wählen ......
للإخْتياَر
warten ......
للإنتِظار
werden ......
أَنْ يُصبحَ
werfen ......
للرَمي
wohnen ......
للإِسْتِقْرار
المضاف اليه
المضاف اليه
der Genitiv
عبارة عن اسم اضيف لاسم اخر
الاسم الاول يكون مضاف والاسم الثاني مضاف اليه
المضاف قد يكون فاعل او مجرور او منصوب
.
مثال جامعه القاهرة ...
جامعه مضاف والقاهرة مضاف اليه
.
#‏اعراب المضاف اليه مع ادوات المعرفة
مع المذكر -----des
مع المحايد -----des
مع المؤنث ------der
مع الجمع ------der
#‏تنويه ... بالنسبه للمذكر والمحايد اذا كان المضاف اليه
مكون من مقطع واحد في النطق نضيف es لنهاية المضاف
اليه .اما اذا كان مكون من اكثر من مقطع في النطق نضيف s مثال
نظارة الطفل -----die Brille des Kindes
.
كلمة kind مكونه من مقطع واحد في النطق لذلك اضفنا es اما كلمة مكتب العمل Arbeitsamt مكونه من مقطعين عند النطق arbeits+amt
مثال بالجمع
نظارة الاطفال -----die Brillen der kinder
. #
اعراب المضاف اليه مع ادوات النكرة ..
مع المذكر والمحايد ---eines
مع المؤنث ------einer
لايوجد اداة نكرة للجمع
.
مثال
نظارة طفل ------die Brille eines kindes
#
اعراب الصفة مع المضاف اليه ..
نضيف n للصفة اذا كان المضاف باداة
واذا كان المضاف بلا اداة تاخذ الصفة نهاية اداة المعرفة
مثال
Die Brillen netten Kinder
نظارات الاطفال اللطفاء
#
اعراب المضاف اليه مع ادوات نفي النكرة
مع المذكر والمحايد -----keines
مع المؤنث والجمع ------keiner
#
اعراب المضاف اليه مع ادوات الملكية
مع المذكر والمحايد ------meines
مع المؤنث والجمع -----meiner
مثال Die Brille meines kindes نظارة طفلي
#‏طرق اخرى للمضاف اليه
1-
استخدام حرف الجر von +Dativ
Die Brille von dem(vom ) kind
2-
اضافة s للمضاف اليه بحيث يسبق المضاف اليه المضاف
Kinds Brille =
نظارة طفل
3-
مع جمع النكرة نستخدم von +Dativ
Die Brillen von Kindern =
نظارات اطفال
Monas Freundin
عموم الفعل بكون ترتيبه التاني في الجمله الا في حالات قليله لح نشرحا بعدين
1-
اذا كان عنا جمله بجي ترتيبه رقم 2 بالجمله مثال
b>Ich lese =
انا اقرأ
2-
اذا كان ضمن سؤال اجابته ب نعم او لا بحتل المرتبه الاولى
Lesen Sie ?
هل تقرأ حضرتك
الاجابه لح تكون ب نعم او لا
3-
اذا كان الفعل مع ادوات الاستفهام برجع ترتيبه التاني بالجمله وبتسبقه اداة الاستفهام
Woher kommen Sie ?
من اين حضرتك
جربوا تكتبوا جمل مشابهه لهي الحالات التلاته
نصائح لتعلم اللغة الألمانية
تعلم لغة جديدة يحتاج للكثير من الوقت والجهد، ما يسبب الإحباط حينما لا تكون هناك نتيجة ملموسة بتحقيق بعض التقدم.
ولعدم إصابتكم بالإحباط وتعلم الألمانية بنجاح، إليكم بعض النصائح البسيطة.
1-
تكلم الألمانية قدر ما تستطيع:
التكلم صعب، حيث على المرء استخدام كل ما تعلمه من قبل ومن دون التفكير فيه طويلا، لذلك يجب التدريب كثيرا على المحادثة.
وحينما لا يكون هناك أحد تتحدث معه، يمكنك الوقوف أمام المرآة والتحدث مع نفسك.
2-
كتابة أسماء الأشياء على قصاصات لاصقة:
استخدم قصاصات ورق صغيرة واكتب عليها أسماء الأشياء التي حولك بالألمانية ثم ألصق تلك القصاصات على الأشياء،
وهكذا يمكن التعلم دائما وعدم نسيان أسماء تلك الأشياء.
وينصح بكتابة أداة التعريف وجمع الكلمة أيضا على نفس القصاصة.
3-
قراءة كتب الأطفال والقصص المصورة:
لغة كتب الأطفال والقصص المصورة بسيطة والنصوص مزودة بصور مناسبة.
لذلك هي مناسبة جدا للمبتدئين في تعلم اللغة الألمانية.
وهناك كتب أطفال ثنائية اللغة أيضا.
4-
كتابة قائمة المشتريات باللغة الألمانية:
من المهم جدا إتقان الكلمات التي تستخدم في الحياة اليومية،
ولذلك ينصح بكتابة قائمة المشتريات اليومية والتسوق مع الملاحظات البسيطة باللغة الألمانية.
ربما يستغرق ذلك منك بعض الوقت، ولكنه يساعد كثيرا على تعلم وإتقان اللغة.
5-
فكر في موقف ما وكيف تريد التعبير عنه:
فكر في موقف ما وأي الكلمات التي تريد استخدامها للتعبير عنه وشرحه،
إذ يمكن استخدام القاموس للبحث عن الكلمات المناسبة. ثم اكتب حوارا حول هذا الموقف وإقرأه لنفسك عدة مرات.
وهكذا ستكون مستعدا لكل موقف
. 6-
لا تنتظر حتى تتقن اللغة وتتكلم بدون أخطاء:
المهم أن يفهمك الآخر، ومن أجل ذلك ليس بالضرورة أن تكون كل جملة صحيحة قواعديا،
وليست مصيبة إن لم تعرف أداة التعريف الصحيحة.
ولا تنسى أن الكثيرين من الألمان الذين تتحدث معهم لا يتقنون لغة أجنبية إلى جانب لغتهم الأم الألمانية.
7-
استمع إلى الراديو:
حين تكون مبتدئا في تعلم الألمانية، ربما لن تفهم شيئا حين تستمع إلى الراديو،
ولكن من خلال الاستماع سوف يصبح لديك إحساس باللغة ووقعها.
وللمتقدمين يعتبر الاستماع للراديو طريقة جيدة لمعرفة الكثير عن المجتمع والثقافة الألمانية إلى جانب تحسين مستواك اللغوي
8-
التكلم مع الألمان كلما كان ذلك ممكنا:
أفضل وسيلة للتكلم مع شخص ألماني هو التعلم المتبادل للغة،
حيث يمكنك التعرف على ألماني يرغب في تعلم لغتك الأم؛ وهكذا يعلم
تطبيق قواعد اللغ الالمانية 2017.  

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق